有奖纠错
| 划词

Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.

法院判决是

评价该例句:好评差评指正

Welche Einträge sind positiv, welche negativ?

哪些留言是正面,哪些是

评价该例句:好评差评指正

Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.

歧视性立法以及有害传统风俗习惯、男女陈规定型观念仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.

私营部门可以是和平积极代理,以对社会方式进行投资,避免对脆弱地影响。

评价该例句:好评差评指正

Diese Krise zieht alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, in Mitleidenschaft und bedroht die Existenzgrundlagen, das Wohl und die Entwicklungschancen von Millionen Menschen.

一危机正在对所有国家,特别是发展中国家,产影响,威胁着千百万人计、福祉和发展机会。

评价该例句:好评差评指正

Die Schwankungen des Euro-Dollar-Wechselkurses wirkten sich nachteilig auf den gebilligten Haushaltsplan des Sekretariats des Übereinkommens und des Globalen Mechanismus für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 aus.

公约秘书处和全球机制2004-2005两年期核定预算受到欧元/美元汇率波动影响。

评价该例句:好评差评指正

Ein hohes Restrisiko legt nahe, dass das ermittelte Risiko mit hoher Wahrscheinlichkeit erhebliche negative Auswirkungen auf die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verwirklichung ihrer Ziele hat.

余留业务风险高表明确认风险通常极有可能对联合国实现目标能力产重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Durch bewaffnete Konflikte kam es zu Tötungen, massenhaften Vertreibungen, darunter auch von Jugendlichen, und zur Zerstörung von Gemeinwesen, was sich nachteilig auf ihre Entwicklung ausgewirkt hat.

武装冲突导致杀戮,造成包括青年在内大批人流离失所,家园被毁,给青年发展带来了影响。

评价该例句:好评差评指正

Die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels treffen in unverhältnismäßig hohem Maße tropische Länder, insbesondere in Afrika südlich der Sahara, und werden daher die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele behindern.

气候变化对热带穷国、特别是撒哈拉以南非洲国家影响特别严重,因此也会阻碍些国家实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

In solchen Fällen wird das AIAD die Meinungsverschiedenheit in seinen Jahres- und Halbjahresberichten dokumentieren und unterstreichen, dass die Organisation die Verantwortung für die Nichtumsetzung und die etwaigen negativen Folgen übernimmt.

情况时,监督厅年度和半年度报告将把双方分歧记录在案,突出将由本组织对不执行及潜在后果承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Es ist mit nachteiligen sozioökonomischen Ergebnissen zu rechnen, zu denen auch Veränderungen bei den landwirtschaftlichen Produktionsmustern gehören, die ihrerseits negative Auswirkungen auf den Lebensunterhalt der Menschen und auf die Migrationstrends haben werden.

可能造成不利社会经济后果,包括农业产格局改变,反过来将对计和移民趋势产影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufstellung beruflicher Verhaltensrichtlinien und freiwilliger Verhaltenskodexe, die eine faire Darstellung der Geschlechter und den Gebrauch nichtsexistischer Sprache in den Medienprogrammen unterstützen, hat zu Fortschritten bei der Bekämpfung der negativen Darstellung von Frauen geführt.

此外在消除妇女形象方面取得了进展,因为制订了专业人员准则和自愿遵守行为准则,鼓励媒体节目公平描绘妇女形象和使用无性别歧视语言。

评价该例句:好评差评指正

Partizipatorische Mechanismen zur Bewertung der sozialen Auswirkungen von Strukturanpassungsprogrammen und Reformmaßnahmen vor, während und nach dem Durchführungsprozess einrichten, mit dem Ziel, deren negative Auswirkungen abzufangen und Politiken zu entwickeln, die ihre positiven Auswirkungen auf die Zielsetzungen der sozialen Entwicklung verstärken.

建立各参与性机制,以便在执行结构调整方案和一揽子改革措施进程之前、之中和之后评估对社会影响,以便减轻影响和拟订各项政策,促进对社会发展目标积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.

由于从政治上说些限制是不明智,因此迫切需要给主席提供合适常设结构,使小规模代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员会工作造成任何影响。

评价该例句:好评差评指正

Den Informationsaustausch und die Koordinierung zwischen dem Wirtschafts- und Sozialrat und den zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen verbessern, mit dem Ziel, die soziale Entwicklung zu fördern und Wege zu sondieren, um die negativen Effekte von Strukturanpassungsprogrammen abzumildern und ihre positiven Wirkungen zu verstärken.

加强经济及社会理事会与联合国系统、包括布雷顿森林机构在内相关组织之间信息交流与协调,以便促进社会发展和探索以何方式和手段减少结构调整方案效果,并加强正面影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist tief darüber besorgt, dass Kombattanten und bewaffnete Elemente während bewaffneten Konflikten immer häufiger Zivilpersonen gezielt angreifen, insbesondere Frauen, Kinder und andere gefährdete Gruppen, einschließlich Flüchtlingen und Binnenvertriebener, und ist sich der nachteiligen Auswirkungen bewusst, die dies auf einen dauerhaften Frieden und die nationale Aussöhnung haben wird.

安理会严重关切是,平民,尤是妇女、儿童和包括难民和境内流离失所者在内他弱势群体,在武装冲突中日益成为战斗人员和武装分子目标,并认识到将对持久和平及民族和解产影响。

评价该例句:好评差评指正

Die wichtigsten Elemente der Methodik sind die Ermittlung strategischer und operativer Risiken (die Gefahr, dass ein Ereignis oder eine Maßnahme die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verwirklichung ihrer Organisationsziele und zur erfolgreichen Umsetzung ihrer Strategien beeinträchtigt), die Ziele, Strategie, Prozesse, Risiken und Kontrollmechanismen der Organisation, wie das AIAD sie versteht, eine Evaluierung der bereits bestehenden Kontrollen und das fachliche Urteilsvermögen der jeweiligen Rechnungsprüfer.

一方法关键要素包括发现战略和业务风险(指一个事件或行动将对联合国实现组织目标、成功执行战略产影响威胁);监督厅对组织目标、战略、进程、风险和控制了解;对已经存在控制措施进行评价以及对有关审计员进行专业判断。

评价该例句:好评差评指正

Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des anhaltenden Konflikts in Darfur für die Zivilbevölkerung.

安理会最强烈地重申,达尔富尔冲突各方必须立即停止暴力和暴行;再次关注达尔富尔持续暴力可能对苏丹国内它地及整个域,包括对乍得安全带来进一步影响,并表示极为关注达尔富尔旷日持久冲突给平民带来严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des fortwährenden Konflikts für die Zivilbevölkerung in der Region Darfur.

安理会最强烈地重申,达尔富尔冲突各方必须立即停止暴力和暴行;再次关注该地持续暴力可能对苏丹国内它地及周边国家、包括乍得安全带来影响;并极为关注该地旷日持久冲突给平民带来严重后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslandssendung, Auslandsstudent, Auslandsstudium, Auslandstelefonie, Auslandstelegramm, Auslandstochter, Auslandsübernahme, Auslandsumsatz, Auslandsverbindlichkeiten, Auslandsverbindung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Es gilt, die Negativliste für den Marktzugang auswärtigen Kapitals weiter zu kürzen.

进一步缩减外资准入负面清单。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Auch die Nutzung erneuerbarer Energien kann negative ökologische Folgen haben.

使用可再生能源可能产生负面生态影

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Bezahlen hat nämlich einen negativen psychologischen Effekt auf unser Gemüt.

付费对我的心理有负面的影

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Und selbstverständlich wirkt sich das natürlich wieder negativ auf unsere Stimmung aus.

当然对情绪产生负面

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Negative Infos über sich selbst blenden sie einfach komplett aus.

完全忽略关于自己的负面信息。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Die negativen decken ein weites Spektrum ab.

负面范围很广。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Aleph Alpha hat zuletzt eher negative Schlagzeilen produziert.

Aleph Alpha最近还爆负面头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Wenn die Beleuchtung aber schlecht ist, kann sich das negativ auf die Verkaufszahlen auswirken.

较差的光线对销售额产生负面

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 问答

Aber nur dann, wenn sie vorher durch das Foto einen negativen Trigger erlebt haben.

但前提是照片在之前触发了他负面情绪。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Außerdem wurde die kognitive Verhaltenstherapie entwickelt, um negativen Gefühlen entgegenzuwirken.

此外发展了认知行为疗法,以对抗负面情绪。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die hohe Zahl der Besucher hat jedoch einige negative Auswirkungen auf den Zustand des Schlosses.

然而,大量游客对城堡的状况产生了一些负面

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Im Moment habe ich mehr Negatives als Positives über meine Kinder zu sagen.

此时此刻,我对孩子负面评价比正面评价更多。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Gemeint sind damit negative Effekte von medizinischen Maßnahmen, die durch eine beim Patienten ausgelöste, negative Erwartungshaltung entstehen.

这是指由患者内心对医疗措施产生的负面预期引起的负面

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 问答

Ungefähr ein Viertel sagt, ich habe an dem Freitag, dem 13., z.B.selbst, was Negatives erlebt.

大约四分之一的人说自己在13号星期五有过负面经历。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Die erste negative Reaktion, die ich hatte, war ungefähr der dritte Tag nach meiner OP.

我的第一个负面反应是在我做完手术的第三天。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Es hat also auch eine etwas negative Bedeutung.

所以它存在一些负面的含义。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Tendenziell sind negative Signale näher an der Wahrheit, weil wir Menschen positive Anzeichen eher vortäuschen.

负面信号往往更贴近实际,因为我人类对于表现积极的一面更善于伪装。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Auch der Co2 Zertifikate Handel ist ein Ansatz negative Effekte auszugleichen.

二氧化碳贸易合格证书是平衡负面外部性的方法。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und zu 8,9 Prozent der Deutschen hat die Schufa mindestens ein Negativmerkmal gespeichert.

9%的德国人被Schufa标记了至少一项负面信息。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Der einzige negative Aspekt von Hühnchen ist umstritten: Fett.

鸡肉唯一的负面是有争议的:脂肪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslaßende, Auslaßenergie, Auslaßfaktor, Auslaßführung, Auslaßgeschwindigkeit, Auslaßgestänge, Auslaßhahn, Auslaßhub, Auslaßkanal, Auslasskanalrückführung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接