有奖纠错
| 划词

Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichter" je nachdem einen einzigen, zwei oder mehrere Schlichter.

对本法而言,“调解”系指单独一名调解或指两名或多名调解

评价该例句:好评差评指正

Friedensstifter außerhalb des Bereichs der Vereinten Nationen kennen diese Erfordernisse womöglich noch weniger.

非联合国调解可能对这种需求所知更少。

评价该例句:好评差评指正

Der Schlichter ist nicht befugt, den Parteien eine Lösung der Streitigkeit aufzuerlegen.

调解无权将解决争议的办法强加于当事

评价该例句:好评差评指正

Er ermutigt die Geber, der Mission des Moderators auch weiterhin Unterstützung zu gewähren.

会鼓励捐助者继续向调解务提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Schlichter kann in jedem Stadium des Schlichtungsverfahrens Vorschläge zur Beilegung der Streitigkeit unterbreiten.

调解可以调解程序的阶段提出解决争议的建议。

评价该例句:好评差评指正

Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.

除非当事约定应当有一名以上调解调解应当为一

评价该例句:好评差评指正

Die Parteien sind bestrebt, sich auf einen Schlichter oder mehrere Schlichter zu einigen, sofern kein anderes Bestellungsverfahren vereinbart wurde.

各方当事应尽力就一名调解或多名调解达成协议,除非已约定以不同程序指定他们。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang betont der Sicherheitsrat abermals seine Unterstützung für den Aruscha-Prozess und die Anstrengungen seines Moderators, Nelson Mandela.

这种情况下,事会再次强调支持阿鲁沙进程和调解尼尔逊·曼德拉的努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung des interkongolesischen Dialogs und der Anstrengungen des Moderators und seines Teams im Feld.

事会重申,坚决支持刚果对话,支持调解和他实地的工作队伍的努力。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Durchführung des Verfahrens ist der Schlichter in jedem Fall bestrebt, die Parteien gerecht zu behandeln, wobei er die Umstände des Falles zu berücksichtigen hat.

情况下,调解都应当进行调解程序时力求保持对各方当事的公平待遇,并应当这样做时,考虑到案件的情况。

评价该例句:好评差评指正

Auch in Fällen, in denen die Vereinten Nationen die Vermittlung nicht selbst leiten, spielen sie durch die Bereitstellung von Fachwissen und durch Normsetzung häufig eine unverzichtbare Rolle.

即使联合国不是主要调解,它往往也会起到技术知识提供者和标准制定者的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die kongolesischen Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka auf, voll mit dem Moderator zusammenzuarbeiten, so dass er diesen Prozess rasch und in einer konstruktiven Weise durchführen kann.

会呼吁《卢萨卡停火协定》的刚果各方与调解充分合作,使他能够迅速和积极地推动这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Schlichter offenbart den Parteien, sofern sie von ihm nicht bereits entsprechend unterrichtet wurden, ab dem Zeitpunkt seiner Bestellung und für die Dauer des Schlichtungsverfahrens unverzüglich jegliche derartigen Umstände.

调解应当自其被指定之时起以及整个调解程序的期间内,毫不迟延地向各方当事披露此种情形,除非调解已将此种情形告知各方当事

评价该例句:好评差评指正

Der Präsidialausschuss besteht aus dem Präsidenten und den 21 Vizepräsidenten der Sondertagung, den Vorsitzenden der sechs Hauptausschüsse der fünfundfünfzigsten ordentlichen Tagung der Generalversammlung, den beiden Moderatoren und den Vorsitzenden der Runden Tische.

总务委员会应包括特别会议主席和21名副主席、大会第五十五届常会六个主要委员会的主席、两位调解和各圆桌会议的主席。

评价该例句:好评差评指正

Wenn an eine Person in Bezug auf eine etwaige Bestellung zum Schlichter herangetreten wird, hat der Betreffende alle Umstände darzulegen, die geeignet sind, berechtigte Zweifel an seiner Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit zu wecken.

被征询关于本可能被指定为调解时,被征询应当披露有可能引起对其公正性或独立性的正当怀疑的情形。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt es, dass die Vermittlung im Vorfeld der Durchführung ein Treffen der Interessengruppen in Aruscha einberufen hat, und fordert die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, dringend Unterstützung bei der Ausbildung und beim Einsatz dieser Sonderschutzeinheit zu gewähren.

会欢迎调解阿鲁沙召开执行前利害攸关者会议,并敦促国际社会对该特别保护单位的培训和部署紧急提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Die Dienste dieser Gruppe werden nicht nur den Vermittlern der Vereinten Nationen zur Verfügung stehen, sondern auch dem gesamten System der Vereinten Nationen und seinen Partnern, so auch Regierungen, regionalen und subregionalen Organisationen, nichtstaatlichen Organisationen und Privatpersonen.

调解支助股将不仅对联合国调解,和整个联合国系统及其伙伴,包括各国政府、区域和次区域组织、非政府组织和个,提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Während die Friedensunterhändler (Friedensstifter) hochqualifizierte Experten auf ihrem Gebiet sein mögen, ist es indessen weitaus weniger wahrscheinlich, dass sie die operativen Erfordernisse der Soldaten, der Polizisten, des humanitären Hilfspersonals oder der Wahlhelfer in VN- Feldmissionen im Einzelnen abschätzen können.

虽然和平谈判者(调解)可能技巧方面是熟练的专业员,但他们很可能不知道联合国实地务对士兵、警察、救济员或选举顾问的需求的细节。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat anerkennt und begrüßt die Rolle und den Beitrag von Frauen als Vermittlerinnen, Erzieherinnen und Friedensstifterinnen, in der Friedenskonsolidierung und als Kämpferinnen für den Frieden sowie ihren aktiven Beitrag zu Aussöhnungsbemühungen und Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprozessen.

事会确认并欢迎妇女作为调解、教育者、缔造和平者、建设和平者及和平倡导者所发挥的作用和作出的贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程的积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig die Maßnahmen sind, die der Generalsekretär unternimmt, indem er seine Guten Dienste, seine Beauftragten und Sondergesandten und Vermittler der Vereinten Nationen einsetzt, um die Vermittlung zu fördern und Streitigkeiten auf friedlichem Wege beizulegen.

事会强调,秘书长从事斡旋以及其代表、特使及联合国调解促进调解及和平解决争端方面采取的行动十分重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hardwarekompatibilität, Hardwarekomponenten, Hardwarekonfiguration, Hardware-Konfiguration, Hardwaremuster, Hardwaren, hardwareorientiert, Hardwareprodukt, Hardware-Redundanz, Hardwaresequencer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2019年8

Norwegen tritt in den Verhandlungen als Vermittler auf.

挪威在谈判中担任调解人

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2

Iran schlägt EU als Vermittler vor! !

伊朗欧盟担任调解人!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5

Die Türkei sei inzwischen als Vermittler dabei.

土耳其现在作为调解人参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7

Präsident Erdogan gibt sich gern als Vermittler.

埃尔多安总统喜欢充当调解人

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4

Die EU tritt dabei als Vermittler zwischen den USA und dem Iran auf.

欧盟充当美国和伊朗之间的调解人

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie galt so ein bisschen als Vermittlerin zwischen Berlin und München.

她被为是柏林和慕尼黑之间的调解人

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7

Vermittler der Afrikanischen Union und Äthiopiens hatten auf eine Wiederaufnahme der Gespräche gedrungen.

非洲联盟和埃塞俄比亚调解人已推动恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11

Auch die UN-Vermittler streben Gespräche zu diesen Themen an.

调解人也在争取就这些问题进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1

UN-Chef nominiert neuen Vermittler für Libyen! !

国秘书长名新的利比亚调解人!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Gibt es denn glaubwürdige Vermittler, die so eine Verhandlung initiieren könnten?

诺尔:是否有可靠的调解人可以发起这样的谈判?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

Moskau zwingt jetzt auch deutsche Kulturmittler und Lehrerinnen und Lehrer, Russland zu verlassen.

莫斯科现在还迫使德国文化调解人和教师离开俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Als Sprach- und Integrationsmittlerin sorgt Kirija nicht nur sprachlich für gegenseitiges Verständnis.

作为语言和融调解人,Kirija不仅确保语言上的相互理解。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8

Für seine Arbeit als Vermittler hatte Santos den Friedensnobelpreis bekommen.

桑托斯因其作为调解人的工作而获得诺贝尔和平奖。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8

Über einen US-Vorschlag wird derzeit mit den Vermittlern Katar und Ägypten verhandelt.

美国目前正在与调解人卡塔尔和埃及就一项进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1

Der slowakische Spitzendiplomat Jan Kubis wird neuer Libyen-Vermittler der Vereinten Nationen.

斯洛伐克最高外交官扬·库比斯成为联国新任利比亚调解人

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3

Als Mediator haben sich Vertreter der katholischen Gemeinschaft Sant Egidio aus Rom ins Gespräch gebracht.

来自罗马的圣艾智德天主教社区的代表作为调解人在一起。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8

Wir erwarten von den Vermittlern, dass sie berichten, was Israel akzeptiert.

我们期望调解人报告以色列接受的情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1

Startpunkt einer Karriere als später wichtigster Vermittler zwischen Kirche und Staat in der DDR.

职业生涯的起点, 后来成为东德政教之间最重要的调解人

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Allerdings schätzt Tesch ihre neue Kollegin nicht nur als Dolmetscherin und Mittlerin zwischen den Kulturen.

然而, Tesch 欣赏她的新同事不仅是文化之间的翻译和调解人

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und auch Trumps Ankündigung, er werde ein Vermittler sein, wurde nicht erfüllt.

特朗普宣布他将担任调解人也没有兑现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


harken, Harkenarm, Harkenrechen, Harkenschaufel, Harkenzahn, Harkins'sche Regel, Harkness, Harlekin, Harlekinade, Harm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接