有奖纠错
| 划词

Diese Gegensätze ließen sich nicht (miteinander) vereinen.

这些对立是(彼此)不调和的。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Flöten haben nicht zusammengestimmt.

这两只笛子声音不调和

评价该例句:好评差评指正

Die Farben vertragen sich nicht.

这些颜色不调和

评价该例句:好评差评指正

Während der Rotation und Repatriierung von Truppen führt die Gruppe Kontingenteigene Ausrüstung nun gründliche Inspektionen durch.

特遣队所属设备股目前部队轮调和返回期间进行全面的视察。

评价该例句:好评差评指正

Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.

五位主持人的报告提出的中间做法调和这些立场,因此自然是一个折衷。

评价该例句:好评差评指正

Tatsächlich liegt die Bedeutung dieser Bestimmung jedoch gerade darin, dass hier die Notwendigkeit eines ausgewogenen Bildungsansatzes anerkannt wird, dem es gelingt, unterschiedliche Werte im Wege des Dialogs und der Achtung vor Unterschieden miteinander in Einklang zu bringen.

但事实上,这一规定的部分重要性恰恰于承认需要以兼顾稳妥的方式对待教育,通过对话和对差异的尊重,成功地调和不同价值观。

评价该例句:好评差评指正

Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.

粮农组织还协助建立管理共有水资源的体制,目的是调和流域上游和下游用水者之间的利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间的利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Füllhöhenmesser, Füllhöhenmessung, Füllholz, Füllhorn, füllig, Füllkabine, Füllkammer, Füllkanne, Füllkasten, Füllkette,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查拉图斯特拉如是说》

So verträgt es sich mit gutem Schlafe.

这样,才与安睡调和

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Das ist abgeschwächte Art vom Temperieren.

这是调和温度的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber es ist gar nicht so einfach, Mensch und Natur unter einen Hut zu bringen.

但要调和人与自然的关系并不那么容易。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und da gibt es eben unvereinbare Positionen, die sich ja auch logischerweise im Parlament auch wiederfinden.

而且还有不可调和的立场,这在议有合乎逻辑的反映。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Dort gehören eigentlich keine Bücher hin, aber trotzdem sind das Orte, mit denen man sich irgendwie versöhnen kann.

不是放书的地方,但尽管如此,还是可以以某种方式调和

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Aber die Interessen ließen sich nicht alle unter einen Hut bringen, so Pino.

诺表示,并非所有利益都能调和

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die Grenzen sind dort, wo man es mit seinem Gewissen nicht vereinbaren kann.

限度是你无法将它与你的良心调和的地方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Wir sind zu dem Ergebnis gekommen, dass wir unüberwindbare Meinungsverschiedenheiten haben.

的结论是,我存在不可调和的意见分歧。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Die beiden Familien haben ihre Differenzen versöhnt.

这两个家庭已经调和了他的分歧。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Er versucht, das Kind mit einem Lied zu versöhnen.

他试图用一首歌来调和孩子。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Die beiden Familien haben ihre Differenzen ausgesöhnt.

这两个家庭已经调和了他的分歧。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年3月合集

Dabei spielen Bands zum Beispiel Zydeco-Musik, eine Mischung aus Country, Blues und Rock.

例如,乐队演奏zydeco音乐, 混合了乡村, 蓝调和摇滚。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg A2

Er bringt alles unter einen Hut.

他设法调和了一切。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Auch aus München von Horst Seehofer kommen versöhnliche Töne.

霍斯特·泽霍费尔 (Horst Seehofer) 的调和语气来自慕尼黑。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月合集

Diese Aufgabe konnte er nicht mit seinem Gewissen vereinbaren und beendete sein Leben selbst.

他无法将这项任务与自己的良心调和起来,并亲自结束了自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Er versucht, seine Fehler zu ausgesöhnen.

他试图调和自己的错误。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Und dennoch strebte er mit allen Seelenkräften seiner Jugend beiden Idealen nach, den unvereinbaren.

然而,他竭尽全力为两个不可调和的理想而奋斗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Eine Einschätzung, die letztlich Gabe und Geben unvereinbar werden lässt, wie die Theorien Derridas oder Pierre Bourdieus zeigen.

正如德里达和埃尔布迪厄的理论所表明的那样,这种评估最终使赠予与给予不可调和

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und so stehen sich die politischen Lager immer unversöhnlicher gegenüber. Das Deutsche Kaiserreich steckt innenpolitisch in einer ziemlichen Krise.

因此,政治阵营变越来越不可调和。德意志帝国在国内陷入了相当大的危机。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Die Luft dünn und rein, die Gefahr nahe und der Geist voll einer fröhlichen Bosheit: so passt es gut zu einander.

轻快而纯洁的空气,随时可有的危险,精神里充满着快乐的恶:这一切都互相调和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Füllkörperturm, Füllkörperwäscher, Füllkraft, Full-Leasing, Füllluftmesser, Füllmagazin, Füllmaschine, Füllmasse, Füllmaterial, Füllmauer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接