有奖纠错
| 划词

Die offiziellen Dokumente der Konferenz werden in den Konferenzsprachen bereitgestellt.

的正式件应以提供。

评价该例句:好评差评指正

Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden.

联合国网址能以本组织六种正式检索查阅。

评价该例句:好评差评指正

Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.

申请书可以联合国六种正式的任何一种提出。

评价该例句:好评差评指正

Es genügt, wenn die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung in der Sprache des Ursprungsvertrags abgefasst ist.

转让通知或示完全可以使用原始合同的写成。

评价该例句:好评差评指正

Wöchentliche Programme in sieben weiteren Nicht-Amtssprachen werden ebenfalls ausgestrahlt.

此外,每周还分发以其他七种非正式制作的节目。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.

在必要时,送达的书应附有译成有关国家正式或正式之一的译本。

评价该例句:好评差评指正

Ein langfristiges Ziel wäre die Schaffung eines einzigen mehrsprachigen elektronischen Portals für den Zugang zu Sammlungen, Dokumenten und Informationen.

长期的目标将是建立单一、多电子网关,以便查阅藏书、件和资料。

评价该例句:好评差评指正

Das Internet-Portal "Nachrichtenzentrum der Vereinten Nationen" ist jetzt in allen Amtssprachen verfügbar und verzeichnet ständig steigende Besucherzahlen.

联合国新闻报道中心的联网新闻门户网站现已包括所有正式,该门户网站吸引的访问者人数继续稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Letzterer ist vollelektronisch und, wie die Recherche-Anleitung und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe, in allen sechs Amtssprachen verfügbar.

它是完全电子化的,并一如件搜索南和联合国纪念网页,以所有六种正式提供。

评价该例句:好评差评指正

Die Informationszentren der Vereinten Nationen führen nicht nur vielfältige publikumsorientierte Tätigkeiten in lokalen Sprachen durch, sondern unterhalten auch Internetseiten in 29 Sprachen.

除联合国新闻中心用当地进行广泛的推广活动之外,它们还用29种维持网站。

评价该例句:好评差评指正

Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.

网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式的用户看到同样的外观,得到同样的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen.

已采取的主动行动包括在联合国网址上用六种正式建立一个关于恐怖主义的新网址。

评价该例句:好评差评指正

Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.

为了推动各正式之间的平等,新闻部一直在同提供无偿公益翻译的学术机构建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Die Urteile werden in einer der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen in zwei Urschriften ausgefertigt, die in den Archiven des Sekretariats der Vereinten Nationen verwahrt werden.

判决书应以联合国六种正式的任何一种书就,一式两份,交存联合国秘书处档案库。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe des Jahres wurde weiter daran gearbeitet, sicherzustellen, dass die Botschaften der Vereinten Nationen und ähnlich auch ihre Nachschlagewerke in so vielen Sprachen wie möglich vorliegen.

过去一年,我们一直努力确保联合国的各种信息能以尽可能多的表达,另外,也以同样的方式丰富各种参考资料。

评价该例句:好评差评指正

Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.

联合国电台继续以六种正式以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全球数百家电台提供每日和每周新闻报道和特别节目。

评价该例句:好评差评指正

Sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, wird über wesentliche Vorschläge frühestens 24 Stunden nach Verteilung der Abschriften in allen Konferenzsprachen an alle Delegationen beraten oder ein Beschluss gefasst.

除非另有决定,在复制本以的所有向各代表团散发后的24小时内,不应讨论实质性提案或就其作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.

达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目信息系统目录现已同正式件系统所有六种正式的全部件全相链接。

评价该例句:好评差评指正

So sollten zum Beispiel die jährlich aktualisierten statistischen Datenbanken - die derzeit in mehreren Sprachen produziert werden, zum Zeitpunkt ihrer Herausgabe jedoch weitgehend überholt sind - online verbreitet werden.

例如,按年的统计数据库——目前以多种编制,但是在印发时大部分已经过时——应该在线分发。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch besteht voraussichtlich weiter Personalmangel, da die Dauerkapazität der Hauptabteilung unter dem erforderlichen Niveau angesetzt wurde und die Fluktuationsrate bei den Übersetzungsdiensten in den letzten Jahren ungewöhnlich hoch war.

然而,工作人员仍然短缺,因为该部门长期工作人员的编制低于所需的数量,而且各笔译处的人员更替比率在最近几年非常高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Energiegewinn, Energiegewinnung, Energiegewinnungen, energiegleich, Energiegleichgewicht, Energiegleichung, Energiegleichverteilungssatz, Energiehaushalt, Energiehöhe, Energieimpuls,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语文本——旅行外出

Student I: Unser Chinesischlehrer, Lehrer Zhao, hat wirklich literarische Kompetenz.

学生 I:我们的语文老师赵老师真的很有文学天赋。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiaoming: Mama, ich habe sowohl Mathematik als auch Chinesisch abgeschlossen, aber ich habe noch ein bisschen Englisch.

小明:妈妈,我数学和语文都学完了,但我点英语。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Hallo, unsere Schule bietet eine Vielzahl von Kursen an, darunter Grundkurse wie Mathematik, Chinesisch, Englisch, sowie Interessekurse wie Musik und Kunst.

老师们:您好,我们学校开设了多种括数学、语文、英语等基础,以及音乐、艺术等兴趣

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die junge Lehrerin will auch dazu beitragen, dass Sprache nicht automatisch mit negativen gesellschaftlichen und geopolitischen Aspekten verknüpft werde. Denn Vorurteile auszuhebeln, auch das sei Teil des Sprachunterrichts.

这位年轻教师希望帮助确保语言不会自动与负面的社会和地缘政治方面联系在起。因为推翻偏见也是语文部分。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Beispiel: In der chinesischen College-Aufnahmeprüfung entdecken die Schüler ihre Schwachstellen in Fächern wie Mathematik oder Chinesisch durch simulierte Prüfungen und stärken dann ihre Praxis unter Anleitung von Lehrern und Eltern, um letztendlich bessere Ergebnisse in formalen Prüfungen zu erzielen.

例如:在中国高考中, 学生通过模拟考试发现自己在数学或语文等科目上的薄弱环节, 然后在老师和家长的指导下加强练习,最终在正式考试中取得更好的成绩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Engelbert, engelgleich, engelhaft, Engelhard, Engelhardt, Engelke, engelrein, Engels, engelschön, Engelsgeduld,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接