有奖纠错
| 划词

Die Berichte wurden, wie nachstehend erläutert, den Managern verschiedener Hauptabteilungen und Bereiche unterbreitet.

有关交给了许多部门,下文将详述

评价该例句:好评差评指正

Er spezifizierte die verschiedenen Gesichtspunkte.

详述了各种不同的观点。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus hat das System der Vereinten Nationen wichtige Instrumente und Mechanismen für die Zusammenarbeit bei der Konfliktprävention entwickelt, auf die ich noch ausführlicher eingehen werde.

此外,联合国系统业已拟定在预防冲突领域展开合作的主要手段和机制,一点我将在下文中详述

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit der genannten Resolution wird das AIAD der Generalversammlung während des zweiten Teils ihrer einundsechzigsten Tagung ferner einen gesonderten Bericht zu den Managementstrukturen der Hauptabteilung zur Behandlung vorlegen.

此外,根据该决议,监督厅将另外向大会提供一份详述维和部的管理结构的,供其在六十一届会议会议进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Er soll außerdem im Einzelnen ausführen, welche konkreten Ereignisse nachweislich stattgefunden haben und durch welche Beweise sie belegt werden; ferner soll er die Zeugen namhaft machen, die ausgesagt haben, soweit deren Identität nicht zu ihrem eigenen Schutz geheimgehalten wird.

还应详述查实确已发生的具体事件、据以作出些判断的证据并开列作证证人姓名,但须予保护的证人,不公布其身份。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arzneikunde, Arzneikunst, Arzneimißbrauch, Arzneimittel, Arzneimittelanwendung, Arzneimittelbild, Arzneimittelentwicklung, Arzneimittelfabrik, Arzneimittelherstellung, Arzneimittelindustrie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich möchte jetzt hier nicht in die Einzelheiten da gehen.

在这

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Ich will nicht ins Detail gehen, aber es gab eine Straftat, die schon sehr extrem war.

,但有一个犯罪行为非常极端。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arzneischränkchen, Arzneiverordnung, Arzneivorschrift, Arzneiware, Arzt, Arztberuf, Arztbesuch, Ärzte, Ärzteberatungskommission, Ärztekammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接