有奖纠错
| 划词

In diesem Bericht werden die wichtigsten auf diesen Sitzungen abgegebenen Erklärungen und dort geführten Erörterungen dargestellt.

本报告下部分将详细说明在这些议上出的主要发言和进行的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.

我在我的报告中说,我详细说明委员行使的职能。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.

安理主席将酌情向安理详细报告,说明同部队派遣国协商的情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ersucht den Generalsekretär, in seinem nächsten Bericht weiter auszuführen, welche Maßnahmen erforderlich sind, um diese Herausforderungen zu bewältigen.

安理请秘书长在其下次报告中进一步详细说明需要采取哪些措施来付这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig haben viele Mitgliedstaaten, die den Vorschlag im Prinzip akzeptieren, um weitere Einzelheiten zu den Aufgaben einer Kommission für Friedenskonsolidierung gebeten.

与此同时,许多员国虽然在原则上赞同该建议,但要求更详细说明建设和平委员的职能。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss kann den betreffenden Vertragsstaat auffordern, in seinen Bericht nach Artikel 35 des Übereinkommens Einzelheiten über Maßnahmen aufzunehmen, die als Reaktion auf eine nach Artikel 6 dieses Protokolls durchgeführte Untersuchung getroffen wurden.

一. 委员邀请有关缔约国在其根据公约第三十五条的报告中详细说明就根据本议定书第六条进行的调查所采取的任何回应措施。

评价该例句:好评差评指正

Das sich verschlechternde Umfeld im Sicherheitsbereich und Probleme beim Zugang behinderten die Anstrengungen der Vereinten Nationen und anderer, die wachsende humanitäre Krise in dem besetzten palästinensischen Gebiet zu bewältigen, wie im nachstehenden Kapitel näher ausgeführt wird.

安全环境恶化,出入受限制的问题妨碍了联合国和其他机构为解决被占领的巴勒斯坦领土上的人道主义危机所作的努力,下面一章将详细说明

评价该例句:好评差评指正

Der Untergeneralsekretär für Friedenssicherungseinsätze soll eingeladen werden, an einer Sitzung der Arbeitsgruppe teilzunehmen, für die die wichtigsten mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zu erörternden Fragen in einem Dokument zusammengefasst würden, und er soll gebeten werden, seine Auffassungen zu diesen Fragen ausführlich darzulegen.

请主管维持和平行动副秘书长出席一次工作组的议,将为该次议编制一份文件,列出将与维和部讨论的问题,并请他详细说明那些问题的看法。

评价该例句:好评差评指正

Wie in den Berichten der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und des Sonderausschusses für Friedenssicherungseinsätze15 ausführlich dargelegt wird, litt die Friedenssicherungskapazität der Vereinten Nationen unter Personalmangel am Amtssitz wie im Feld, Mittelknappheit und Engpässen im Truppen-, Personal- und Ressourcenbereich.

联合国和平行动问题小组及维持和平行动特别委员各份报告 15 已详细说明,由于总部人手不足,外勤人员短缺,财力不敷,部队、人员和资源的供应也跟不上,联合国维持和平的能力受到制约。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den von Äthiopien bereitgestellten Informationen über die Minen und fordert Äthiopien auf, der UNMEE weitere Einzelheiten über die in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten verwendeten Arten von Minen sowie konkretere Informationen über die von den äthiopischen Streitkräften bereits geräumten Minenfelder bereitzustellen, mit dem Ziel, die Rückkehr der Binnenvertriebenen an ihre Heimstätten und die bevorstehenden Grenzmarkierungsarbeiten zu erleichtern.

安全理事注意到埃塞俄比亚供的地雷资料,并吁请埃塞俄比亚向埃厄特派团更详细说明在临时安全区和邻近地区使用的地雷种类,更具体地说明埃塞俄比亚武装部队已经排除的雷区,便利国内流离失所者回返家园和即将开始的标界工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


co-potentiometer, Copperfield, Coppermine, Coppola, Coproduktion, Coprozessor, COPS, Copsfärberei, Copsfärbung, Copwechsel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

备考 Tipps

Und heute werde ich im Detail auf diese Prüfung eingehen.

今天,我将会详细测试。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Und genau dieses Thema erkläre ich dir nun im Detail.

接下来我会就这个主题进行详细

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年11月合集

Auf Details ging sie allerdings nicht ein.

不过,她没有详细

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

Die Militärführung der Emirate nannte keine Einzelheiten zu den Umständen.

阿联酋军方领导人没有详细情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

" Nämlich" verwende ich hier, um detaillierter zu sagen, welche zwei Sprachen er sprechen kann.

我在这里用" nämlich" 来更详细说哪两种语言。

评价该例句:好评差评指正
亮字幕)德分突破

Lassen Sie mich dazu ein wenig ausholen.

让我对此进行一些详细

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Trump deutete mögliche militärische Schritte an, ohne jedoch ins Detail zu gehen.

特朗普暗示可军事行动,但没有详细

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Der Trainer erklärt jedem Spieler und jeder Spielerin genau, wo sie spielen sollen.

教练会向每位球员详细他们应该在哪个位置上比赛。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Vielen Dank für Ihre ausführliche Erklärung.

感谢您的详细

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Warum dies so sei - darauf geht Mohammad Ashraf Haqani nicht weiter ein.

穆罕默德·阿什拉夫·哈卡尼没有详细为什么会这样。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Sie können sich diesen aktuellen wissenschaftlichen Leitfaden ansehen, der detaillierte Anweisungen enthält.

您可以查看这份最新的科学指南,其中包含详细

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er gibt genaue Gründe an, weshalb wir das haben müssen, und ist unbeugsam, bis die andern schließlich nachgeben.

详细了我们要吞并这些区域的理由。他不屈不挠,其他人最后只好让步。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bitte geben Sie eine detaillierte Beschreibung der Diebstahlsituation an.

请提供盗窃情况的详细

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Eine genauere Abklärung vor einer Impfung wäre wünschenswert.

希望在疫苗接种前进行更详细

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Diese Sprache habe er aber nicht gewählt, sagte er, ohne konkret auf den Begriff " Shithole" einzugehen.

但他没有选择那种语言,他说,没有详细“shithole” 这个词。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Außerdem seien die Einwanderungspolitik und der amerikanische Arbeitsmarkt im Fokus seines Teams, sagte Trump, ohne näher darauf einzugehen.

此外,他的团队正在关注移民政策和美国劳动力市场,特朗普没有详细

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Ohne auf das Scheitern des Referendums einzugehen, sprach er in Budapest von einem klaren Votum gegen die EU-Politik.

在没有详细公投失败的情况下,他在布达佩斯谈到了对欧盟政策的确投票。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Die ungarische Polizei erklärte, gegen den Ukrainer gebe es " begründete Verdachtsmomente" , ohne diese näher zu erläutern.

匈牙利警方表示, 对这名乌克兰人存在“有充分根据的怀疑” ,但没有详细

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Geschäftsperson D Dies ist mein Deklarationsformular, das den Namen, die Menge und den Wert der Proben ausführt.

业务人员D 这是我的申报表,详细了样品的名称、数量和价值。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

GepäckservicePersonal: Sie müssen einen GepäckverlustBericht mit Ihren Kontaktdaten und einer detaillierten Beschreibung Ihres Gepäcks ausfüllen.

行李服务人员:您需要填写行李丢失报告,其中包含您的联系方式和行李的详细

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cordol, Cordon sanitaire, Cords, Cordura, Core, core spun yarn, core workforce, Coregonus, Coreopsis, corex,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接