有奖纠错
| 划词

In dem Bericht wird eine neue Vision der kollektiven Sicherheit skizziert, die auf alle schweren Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit eingeht, die überall auf der Welt bemerkbar sind.

这份报告以新集体安全提出了诠释,述及了全世界在国际和平与安全方面所感到所有重大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten zu einem Einsatz beitragen, sollten regelmäßig zu den Informationssitzungen eingeladen werden, bei denen das Sekretariat den Sicherheitsrat über Krisen, die sich auf die Sicherheit des Missionspersonals auswirken, oder über Änderungen oder Neuauslegungen des Mandats, was die Anwendung von Gewalt betrifft, unterrichtet.

向一项行动提供建制军事部队会员国应理所当然地获得请出席秘书处关于下列方面简报会:影响到特派团人员安全危机或就使用武力方面改变或重新诠释特派团任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Die Kompromisse, die zur Bildung eines Konsenses erforderlich sind, gehen jedoch manchmal auf Kosten der Genauigkeit, und die daraus resultierende Mehrdeutigkeit kann ernste Folgen im Feld haben, wenn das Mandat von den verschiedenen Anteilen einer Friedensmission unterschiedlich ausgelegt wird oder wenn die örtlichen Akteure den Eindruck eines nur halbherzigen Engagements des Rates für die tatsächliche Umsetzung des Friedens gewinnen, was Friedensstörer in ihren Bemühungen ermutigen kann.

但建立共识所需协可能是由于避免作出具体规定而获得,由此产生模糊规定可能实地造成严重影响,如果和平行动各不同方面后来有关任务作出了不同诠释,或当地行动者认为安理会没有执行和平作出彻底承诺,因而助长了它破坏和平意愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einher, einherbrausen, einherfahren, einhergehen, einhergehen mit, einherreden, einherschlendern, einherschreiten, einherstolzieren, Einherzigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Computer interpretiert Menschlichkeit. Ein Komplex ödipalen Ausmaßes.

计算机所诠释出了人性。一种俄狄浦斯程度的情结。

评价该例句:好评差评指正
欧洲博物馆

Denn Wissen ist das Eine, verstehen, interpretieren und handeln das Andere.

因为知识一件事,理解、诠释、处理另一件事。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Aber auch heute werden die Zeilen immer noch gerne weiter umgedichtet und immer wieder aufgegriffen.

但即使今天,这首诗也总写,一次次地重新诠释

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Diese sind aber mit so viel Liebe erzählt und vor allem so schön bebildert, dass sie wirklich Spaß machen.

故事处处都在诠释着爱,配上精美的插图,真让人赏心悦目。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Der Bauhausstil ist sehr modern, einfache, klare, ästhetik mit vielen neuen Materialien wie Stahl und Glas, ohne Verzierungen und Schnörkel.

包豪斯的风格,用许多新的材料,如钢与玻璃,来诠释简洁明了的美学。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Charlotte interpretiert gekonnt das Stück und begeistert das Publikum.

夏洛特妙地诠释了这首曲子,给观众带来了欢乐。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Mit einem innovativen Konzept, das sich abgrenzt von herkömmlichen Zentren – dabei historische Bezüge neu interpretieren will.

凭借创新的概念,在重新诠释历史参考的同时,将自己与传统中心区分开来。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Mit feinem Gespür für die Klänge vergangener Zeiten interpretiert das Residenzorchester Meisterwerke des Barock und der Romantik.

凭借对过去声音的敏锐感觉,Residence Orchestra 诠释了巴洛克主义时期的杰作。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Und sie lernen den Werkstätten: Weben, Töpfern, Metallverarbeitung, Tischlern, Drucken.

此外他们还学习车间生产:纺织、陶土制作、金属加工、细木工与印刷。在这里,学生们学到了技术,有了手工实践经历,也学会了如何设计原型。包豪斯的风格,用许多新的材料,如钢与玻璃,来诠释简洁明了的美学。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

" Wir haben verhalten angefangen 2003, haben dann das Wandern neu interpretiert, auch aus dieser eher verstaubten Ecke rausgeholt" .

“我们在2003年开始谨慎行事, 然后重新诠释徒步旅行,也走出了这个尘土飞扬的角落” 。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Trainer Luis Enrique hat selbst gesagt, dass er die Spieler auswählt, von denen er glaubt, dass sie die fußballerische Idee am besten interpretieren.

教练路易斯·恩里克自己也说过,他选择了他认为能够最好地诠释足球理念的球员。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Es geht um mir um eine neue Interpretation unseres kulturellen Erbes, um die gemeinsame Identität der unterschiedlichen religiösen und ethnischen Gruppen in Syrien zu stärken" .

“对我来说,这对我们文化遗产的新诠释,以加强叙利亚不同宗教种族群体的共同认同。”

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南模拟测试

Mit feinem Gespür für die Klänge vergangener Zeiten interpretiert Das residenzorchester Meisterwerke des Barock und der die Musiker tragen ihre Musik in kostümen der Zeit von Friedrich dem grossen vor.

凭借对过去声音的敏锐嗅觉,Residenzorchester 诠释了巴洛克巴洛克时期的杰作。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Viele Lieder aus der Zeit vor dem Zweiten Weltkrieg sind heute noch überall präsent in Deutschland, werden bei Festen gesungen oder von Musikern neu interpretiert. So gesehen sind es Gassenhauer, Lieder, die sehr bekannt sind.

第二次世界大战前的许多歌曲今天仍然存在于德国各地,在节日中演唱或由音乐家重新诠释。以这种方式看,它流行小调,众所周知的歌曲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einhordendarre, einhören, Einhorn, Einhornwal, Einhubtriebwerk, Einhufer, einhufig, einhufrig, Einhüllde, einhüllen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接