有奖纠错
| 划词

Die winzigen Lebewesen kann man mit nacktem Auge erkennen.

这些常小生物可用肉眼(观察)识别

评价该例句:好评差评指正

Es muss mehr getan werden, um den in den einzelnen Staaten vorhandenen Sachverstand sichtbar zu machen und darauf zurückzugreifen.

还需要做更多工作,以识别和利用国家专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel hindert den Geschädigten nicht daran, zu beweisen, dass eine andere als eine in den Angaben zum Vertrag oder nach Absatz 2 benannte Person der Beförderer ist.

三、本条规定概不妨碍索赔人证明,承运人是合同事项所载明人以外人,或是根据本条第二款所识别人以外人。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig die internationale Zusammenarbeit ist, damit die Staaten in die Lage versetzt werden, unerlaubte Kleinwaffen und leichte Waffen rechtzeitig und zuverlässig zu identifizieren und zurückzuverfolgen.

安全理事会还强调国际合作重要性,使各国能够及时、可靠地识别和追小武和轻武

评价该例句:好评差评指正

Diese soll eindeutig sein, das Herstellungsland identifizieren sowie Angaben enthalten, die den nationalen Behörden des betreffenden Landes die Identifizierung des Herstellers und der Seriennummer ermöglichen, sodass die betreffenden Behörden jede Waffe identifizieren und zurückverfolgen können.

这项标记应当是,并应当标明生产国,还提供资料,使得该国国家当局能够出制造厂商和序号,从而使有关当局能够识别和追踪每一件武

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung des Telefonabrechnungssystems bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) deckte Missbrauch und schwerwiegende Mängel bei der administrativen Aufsicht über die Benutzung von persönlichen Identifikationsnummern für Telefone und inkorrekte Einstellungen im Telefonsystem auf.

对联合国埃塞俄比亚和厄立里亚派团电话计费系统审计,明了在行政监督电话个人识别密码使用方面有滥用现象和严重缺陷,并明不正确电话系统设置。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据其本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Rolle, die regionale und subregionale Organisationen bei der Bekämpfung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen spielen können, sowie die Notwendigkeit, in den Mandaten der Friedenssicherungseinsätze gegebenenfalls den regionalen Übereinkünften Rechnung zu tragen, die es den Staaten ermöglichen, unerlaubte Kleinwaffen und leichte Waffen zu identifizieren und rückzuverfolgen.

“安全理事会强调区域和次区域组织在处理小武和轻武法贸易问题上可发挥潜在作用,并强调需要在维持和平行动任务规定中酌情考虑到使各国能够识别和追法小武和轻武那些区域文书。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen außerdem alle geeigneten Maßnahmen, um jede Form von Ausbeutung, Gewalt und Missbrauch zu verhindern, indem sie unter anderem geeignete Formen von das Geschlecht und das Alter berücksichtigender Hilfe und Unterstützung für Menschen mit Behinderungen und ihre Familien und Betreuungspersonen gewährleisten, einschließlich durch die Bereitstellung von Informationen und Aufklärung darüber, wie Fälle von Ausbeutung, Gewalt und Missbrauch verhindert, erkannt und angezeigt werden können.

二. 缔约国还应当采取一切适当措施防止一切形式剥削、暴力和凌虐,除其他外,确保向残疾人及其家属和照护人提供考虑到性别和年龄适当协助和支助,包括提供信息和教育,说明如何避免、识别和报告剥削、暴力和凌虐事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fahrdamm, Fahrdamm Übergang, Fahrdatenrechner, Fahrdauer, Fährde, Fahrdienst, Fahrdienstleiter, Fahrdienstleiterin, Fahrdienstleiterinnen, Fahrdiesel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Für Schüler sind die nicht gleich zu erkennen.

往往学生无法立即

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Zum Beispiel, auf Bildern Menschen zu erkennen.

例如,图片中的物。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das iPhone erkennt den Text und kann die Übersetzung anzeigen.

iPhone会自动文本并显示翻译。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Ich werde immer mal wieder gefragt woran man einen falschen Freund erkennt.

我时常被问到,如何虚伪的朋友。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Einige wollen darin sogar Nachrichten von Ausserirdischen erkennen.

有些甚至自称从中的信息。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Vielleicht erkennst du die Strömung sogar, bevor du ins Wasser gehst.

也许你在下水之前就能离岸流。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Und wie erkennt man eine Worthülse?

我们怎样一个空语呢?

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Den Unteroffizier erkennt man zum Beispiel an den zwei Streifen auf den Schulterklappen.

例如,可以通过肩章上的两道条纹来该军士长。

评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

Mit Gesichtserkennung? Wow! Und wie macht man dieses Handy wieder aus?

?哇!那怎么关掉这个手机呢?

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Das erkennt man an den acht Beinen.

们可以通过它的八条腿

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Unser Sinn für Schönheit hat sich wahrscheinlich aus dieser Erkennung von Mustern entwickelt.

我们对美的感知很可能产生于这种对模型的

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Aber woran erkennt man nun Mundhöhlenkrebs? Das können ganz verschiedene Symptome sein.

那么,如何口腔癌呢?症状可能非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Ab wann Angst krankhaft wird kannst du anhand von drei Kriterien erkennen.

恐惧何时会发展成为病态,可以根据三个标准进行

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Wissenschaftler arbeiten schon daran, Emotionen von Computern erkennen zu lassen.

科学家们已经致力于赋予电脑情绪能力的研究。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Was die Winterdepression ist und wie du sie erkennst, das erfährst du in diesem Video.

本期视频将告诉大家,冬季抑郁症是什么以及如何

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Wie erkennt ihr jetzt anionische Tenside auf der Inhaltsstoffliste?

你们要如何成分表中的阴离子表面活性剂呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sind die Eier im Laden wieder vermischt, erkennt sie Martin am Code wieder.

如果这些蛋在商店里被混放,马丁可以再次通过代码它们。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

In Rassenkunde lernt man, wie man angeblich erkennen kann, zu welcher Rasse ein Mensch gehört.

在种族研究中,学生们学习如何一个应该属于哪个种族。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zusammen mit dem Code und dem Gewicht kommt Martin der gewünschten Figur so schrittweise näher.

通过代码和重量,马丁逐渐向目标玩具靠近。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Also das, womit du dir Dinge vorstellen und erkennen, aber auch träumen kannst.

换句话说,你可以用它来想象和事物,也可以用来做梦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrer Fahrzeug, Fahrer Kondition Kontrolle, Fahrerablösung, fahrerairbag, fahrerairbagabdeckung, Fahreranforderung, Fahrerarbeitsplatz, Fahreraugenbereich, Fahrerbag, fahrerbeleucht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接