有奖纠错
| 划词

Lehrer sollten bei der Auswahl der Literatur freie Hand haben statt an Festlegungen in Lehrplänen gebunden zu sein.

教师应可以自主选择文献资料,而不应受制于教学计划那些规定。

评价该例句:好评差评指正

Das Welternährungsprogramm war 32 Ländern bei der Ausarbeitung und Umsetzung der ernährungsbezogenen Bestandteile der nationalen Pläne zur Bekämpfung von Aids behilflich.

世界粮计划署协助32个国家拟订执行其国家艾滋病防治计划养部分内容。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.

这一在线查阅基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划进一步制定。

评价该例句:好评差评指正

Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.

从那时起,在东亚-太洋、欧洲巴尔干、南太洋、南部非洲西非也举办了研讨会,还计划于今后数月在拉丁美洲南亚举办研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, Gewalt, die auf ethnisch motivierte Intoleranz zurückgeht, zu bekämpfen, und wir treffen den Beschluss, auf der geplanten Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz einen wirkungsvollen Beitrag auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege zu leisten.

我们申明,我们决心努力制止基于种族不容忍产力行为,决心在预防犯罪刑事司法方面对计划反对种族主义、种族歧视、仇外心理有关不容忍行为世界会议作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt die vom Generalsekretär zum Ausdruck gebrachte Absicht, in seine Pläne für künftige Friedenssicherungseinsätze gegebenenfalls umfassende Entwaffnungs-, Demobilisierung- und Wiedereingliederungsprogramme einzubeziehen, so dass der Rat von Fall zu Fall die Einbeziehung von Entwaffnungs-, Demobilisierung- und Wiedereingliederungsaspekten in die Mandate der Einsätze prüfen kann, und ermutigt den Generalsekretär, so vorzugehen.

安全理事会支持秘书长在其未来行动计划适当列入全面解除武装、复员重返社会方案明确打算,以便安理会能在逐案基础上审议是否将解除武装、复员重返社会等方面纳入维行动任务,并鼓励秘书长这样做。

评价该例句:好评差评指正

12. ersucht den Generalsekretär ferner, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen auf die Empfehlungen des Amtes für interne Aufsichtsdienste gestützten umfassenden Aktionsplan zur Stärkung der subregionalen Büros vorzulegen, der zeitliche Vorgaben und eine klare Festlegung der Verantwortlichkeiten auf Managementebene enthält, und im Kontext dieses Aktionsplans sicherzustellen, dass die Wirtschaftskommission für Afrika und ihre subregionalen Büros mit ausreichenden Ressourcen zur weiteren Unterstützung der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas und der regionalen Wirtschaftsgemeinschaften Afrikas ausgestattet werden, sowie dafür zu sorgen, dass die Empfehlungen des Amtes für interne Aufsichtsdienste in vollem Umfang umgesetzt werden.

还请秘书长根据内部监督事务厅建议,向大会第六十一届会议提交一份加强次区域办事处全面行动计划,规定落实时间明确管理人员问责办法,在该行动计划确保向非洲经济委员会及其次区域办事处提供充足资源,以继续支持非洲发展新伙伴关系非洲各区域经济共同体,并确保充分落实内部监督事务厅各项建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ab/reißen, ab/sagen, ab/schalten, ab/schicken, ab/schließen, ab/schneiden, ab/schreiben, ab/sehen, ab/setzen, ab/spielen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Ein generelles Verbot sei aber nicht geplant.

过,全面禁令并计划

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Sie sind wahrscheinlich vom ursprünglichen Plan abgewichen.

你可能从原来的计划偏离。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

300 000 weitere sind in Planung.

另有30万个正在计划

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Aber das steht ganz oben auf der Agenda.

过,这已经我的计划的头等大事了。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Denn genau dort eröffnet Oatly die erste der fünf geplanten Fabriken.

Oatly计划的五家工厂的第一家就在这里开业。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Kolumbus denkt, es wäre wie geplant Indien… Ist es aber nicht!

哥伦布认为这计划的印度… … 但事实并非如此!

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Zeit rennt, schließlich wollen die Fischers nicht auch noch die geplante Bootstour verpassen.

时间在流逝,毕竟菲舍尔夫妇想错过计划的游船。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Da geht es um die geplanten Entlastungen.

关于计划的救济。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月

Vier der geplanten Exekutionen wurden aber von Gerichten gestoppt.

计划的四次处决被法院制止。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月

Wenn es mit dem geplanten Atomausstieg weitergeht.

如果计划的核电淘汰继续进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月

Grund ist die geplante Justizreform in Israel.

原因计划的司法改革。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月

Das steht alles in einem Plan, dem Haushaltsplan.

这一切都在一个计划, 即预算。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月

Einige haben am Nachmittag gegen die geplante Abholzung protestiert.

一些人在下午抗议计划的森林砍伐。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月

Sie verhinderten damit einen geplanten Marsch durch die Innenstadt.

他们阻止了计划的游行穿过市心。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Dazu gehörten etwa die geplanten neuen Hilfen für Griechenland.

包括计划的对希腊的新援助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

Experten spekulieren, dass diese nun so hoch ausfällt wie geplant.

专家推测,这将达到计划的最高水平。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月

Die geplante Stationierung gefährde das strategische Gleichgewicht in der Region.

计划的部署将危及该区域的战略平衡。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月

Das geplante Gebäude soll einem großen Raumschiff ähneln.

计划的建筑应该像一艘大型宇宙飞船。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ja, aber die sind ja jetzt gerade in Arbeit, es ist ja geplant.

Knoll:的,但他们现在正在计划

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年12月

Die geplanten Kürzungen würden nicht nur die Belegschaft des Konzerns, sondern auch andere Arbeitsplätze gefährden.

计划的裁员仅会危及其他工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abänderungsrecht, Abänderungssilumin, Abänderungsspielraum, Abänderungsurkunde, Abänderungsurteil, Abänderungsvertrag, Abänderungsvorbehalt, Abänderungsvorschlag, Abandon, Abandonakzept,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接