有奖纠错
| 划词

Unsere Wachsamkeit darf nicht eingeschläfert werden.

我们()麻痹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geheimverhandlungen, Geheimverrat, Geheimvertrag, Geheimwaffe, Geheimwort, Geheimzahl, Geheimzeichen, geheirated, Geheiß, geheißen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hundert Jahre Einsamkeit

Die wachsame Ursula merkte zwar, was ihr Sohn da anstellte, konnte es jedoch nicht verhindern.

乌苏拉注意到她儿子所作所为,但无法阻止。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Aber, so warnt er, die Bevölkerung müsse wachsam sein, dass ihre Hoffnungen auch eingelöst würden.

但是,警告说,人们必须希望已经实现。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Sie müssen immer wachsam sein und die gegnerischen Stürmer stoppen.

们必须时刻保持并阻止对方前锋。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Die USA und Südkorea verlängerten im Gegenzug das Manöver " Vigilant Storm" ihrer Luftwaffen.

作为回报,美国和韩国延长风暴”演习。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er war äußerst liebenswert und von so ehrbarer Lebensart, daß Ursula ihre Wachsamkeit aufgab.

非常和蔼可亲,而且生活方式如此高尚,以至于乌苏拉放弃

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Ein groß gewachsener, zurückhaltender junger Mann - dunkle Brille, wache Augen. Mohamed stammt aus Khemisset, hier hat er sein Abitur gemacht und wollte dann Jura studieren.

一个高大、矜持年轻人——墨镜,眼睛。 Mohamed 来自 Khemisset,在那里完成 Abitur, 然后想学习法律。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ohne Ursulas Bewachung und Betreuung ließ er sich von seiner Einbildungskraft in einen Zustand des Dauertaumels hineinreißen, von dem er sich nie wieder erholen sollte.

没有乌苏拉和照顾,让自己想象力把拖入一种永久精神错乱状也无法从中恢复过来。

评价该例句:好评差评指正
小说:ein

Seine Mutter drängte sie ihm auf und quälte ihn mit bohrenden Fragen, so daß er immer auf der Hut sein mußte, um seine Gleichgültigkeit zu verbergen.

母亲强加给,用试探性问题折磨,让时刻保持,掩饰自己冷漠。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Doch das System erforderte so viel Wachsamkeit und so große moralische Stärke, daß viele dem Zauber einer eingebildeten, selbsterfundenen Wirklichkeit anheimfielen, die sie weniger praktisch als tröstlich anmutete.

但这个系统需要如此高和如此道德力量,以至于许多人陷入一个想象中、自我发明现实魔咒,在们看来,这种现实与其说是实际,不如说是令人欣慰

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Am Koppel steckte in einer offenen Tasche ein automatischer Revolver, und seine unablässig auf dem Griff ruhende Hand verriet die gleiche wachsame, entschlossene Spannung wie sein Blick.

一把自动左轮手枪插在腰带上敞开口袋里,手不停地放在手柄上,与目光一样,流露出同样、坚决紧张。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Gemäß späterem Wissen sagen nämlich die Weisen, dass Melkor, der stets Obacht gab, das Erwachen der Quendi als Erster bemerkt hatte, und er sandte Schatten und Ungeheuer, ihnen nachzuspionieren und aufzulauern.

根据后来知识,圣人说,一直在 Melkor 是第一个注意到 Quendi 苏醒人,派出影子和怪物来监视们并埋伏等待们。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er zeigte ihnen die Schritte, ohne sie zu berühren, gab mit einem Metronom den Takt an, alles unter der liebenswürdigen Wachsamkeit Ursulas, die den Raum während des Tanzunterrichts keinen Augenblick verließ.

们展示舞步,但没有触摸们,用节拍器设定节奏,所有这些都在 Ursula 和蔼可亲下进行,她在舞蹈课上从未离开过房间。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Für die AfD als Oppositionsführerin sind es natürlich Zeiten, wo man ein besonders waches Auge haben muss, aber wo man ja auch sicherlich eigene Vorstellungen hat, wie die Konjunktur in Deutschland wiederbelebt werden soll.

对于作为反对党领袖 AfD 来说,现在当然是你必须保持特别时候, 但你肯定对如何振兴德国经济有自己想法。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

In den Gängen gab es Käfige mit den verschiedensten Arten von Vögeln aus Guatemala, dazu wachsame Rohrdommeln, Sumpfreiher mit langen gelben Beinen und einen Junghirsch, der sich in die Fenster hineinreckte, um die Anthurien aus den Vasen zu fressen.

走廊里有笼子,里面有来自危地马拉各种鸟类,还有卤水鸟、长着长长的黄色腿沼泽自由人和一只伸进窗户吃花瓶里红掌小鹿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gehirnerschüftterung, Gehirnerschütterung, Gehirnerweichung, Gehirngeschwulst, Gehirnhaut, Gehirnhautentzündung, Gehirnlöffel, Gehirnnerv, Gehirnprellung, Gehirnpunktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接