Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他不顾一切警。
Wie man sieht,hat die Mahnung doch etwas genützt.
看来警有点用处的.
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的警起了作用的。
Bei einem Unfall muss man das Warndreieck aufstellen.
事故现场必着停车警牌。
Sie warnte mich davor, beim schlechten Wetter einen Berg zu besteigen.
她警我不要在天气不好时去登山。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他的警对她起作用的。
Er ist unbekümmert um die Mahnungen der anderen.
他毫不在意他人的警。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切警了这事。
Komm mir dann aber nicht und sag,ich hätte dich nicht gewarnt!
以后可别说我没有警过你!
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚至我的警也不能使他改变主意.
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这由于你不听从我的警而造成的。
Wir wollen es diesmal bei einer Verwarnung (einer kleinen Strafe) bewenden lassen.
这一次我们只警(略为处罚)一下就算了。
Alle Ermahnungen haben bei ihr nicht(s) gefruchtet.
一切警(或提醒)对她都没有起作用。
Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.
警察警我们小心盗窃。
Eine innere Stimme hat mich gewarnt.
一种本能警了我。
Er muß einmal tüchtig getitscht werden.
要好好对他警一下。
Das soll mir als Warnung dienen.
这应该作为对我的警。
Erstens gab es in jedem Fall Warnzeichen.
第一,每次事发前都有警迹象。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警所有各方不要企图以武力夺权。
An der Kreuzung wurden Warnschilder ausgestellt.
在十字路口竖立了警牌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch die mahnenden Worte ihres Mitentdeckers finden kein Gehör.
但无人理睬这一警告。
In welchem Abschnitt möchte der Autor warnen?
作者在哪个段落中想警告?
" Erschrick nicht, Frau! " , warnte der Edelmann.
“不惊慌,女人!”,贵族警告。
Mit Bedacht, guter Aufklärung und Warnungen vor den Folgen.
谨慎行事,给出不良后果和警告等信息。
Er verwarnt die Gruppe und verlangt, dass sie bei der Live-Show auf die Flaggen verzichtet.
它警告这群人不在现场表演中展示旗帜。
Ich verachte dein Verachten; und wenn du mich warntest, - warum warntest du dich nicht selber?
我蔑视了你污蔑;假使你是警告我——为什么你不警告你自己呢?
Die Reichswehr zog vor Gericht und die Dada-Bewegung wurde abgemahnt.
德防军向法诉,达达运动受到警告。
Führende internationale Reedereien warnen ihre Kunden vor Verspätungen und Routenanpassungen.
主际海运公司就延误和航线调整向客户发出警告。
Schon jetzt warnen Sicherheitsexperten, dass zum Beispiel hochrangige Politiker erpressbar sind.
安全专家已经发出警告,例如:高级政客很容易受到勒索。
Die Forscher vermuten, dass sich Bäume bei solchen Attacken warnen über Duftbotschaften, die sie aussenden.
研究人员猜测,树木通过发出气味信息来警告对方有这种攻击。
Der hochverschuldete Immobilienentwickler ist von der Aufsicht demonstrativ verwarnt worden.
这家债台高筑房地产开发商已经被监管机构明确警告。
So warnen sie sich zum Beispiel vor Gefahren, wie vor dieser Raupe, sogenannte Eichenprozessionsspinner.
例如,它们互相警告危险,如这种毛虫,即所谓橡树游行蛾。
Die NS-Vergangenheit musste die Deutschen zu einem dauerhaften Pazifismus ermahnen.
纳粹过去势必警告了德人,(维持)长久和平。
Die Briefe aber enthielten Drohungen an die Verstorbene und Warnungen vor der Hochzeit.
这些信里充满着对死者威胁,对她即将举行婚礼提出了警告。
Hintergrund ist eine Reisewarnung der französischen Regierung für Mauretanien.
其因是法政府针对毛里塔尼亚发出了旅游警告。
Forscher der Universität Göttingen wollen herausfinden, wie die Bäume sich bei solchen Attacken warnen.
哥延根大学研究者们想找出,树木在遇到这样虫害时如何发出警告。
MRS. DANVERS: Wie Sie wollen, Favell. Ich habe Sie gewarnt.
您请便吧,法维尔,我警告过您了。
China warnt in dem Papier zudem ausdrücklich vor der Drohung mit Atomwaffen oder gar deren Einsatz.
在这份文件中,中还明确警告不威胁甚至使用核武器。
Andere sagen: " Die Warnung kam zu spät, dies und jenes war falsch" .
“警告来得太晚了,这些或那些事情是错。”
Vor dieser Gefahr will er warnen - ganz im Stil der französischen Aufklärer mit dem Mittel der Provokation.
他想以法启蒙运动风格以挑衅方式警告这种危险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释