有奖纠错
| 划词

Absatz 2 ist nicht so auszulegen, als würden dadurch ansonsten rechtswidrige Handlungen entschuldigt oder rechtmäßig oder als verhindere er die strafrechtliche Verfolgung nach anderen Gesetzen.

三、 本条第二款的规容许合法行或使合法行合法化,或禁止据其他法律提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

Die Einwilligung eines Staates zur Anwendung des Rechtes eines anderen Staates wird nicht als Zustimmung zur Ausübung der Gerichtsbarkeit durch die Gerichte dieses anderen Staates ausgelegt.

一国同意适用另一国的法律应被同意该另一国的法院行使管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll ist nicht so auszulegen, als stünde es der Anwendung von Bestimmungen im Recht eines Vertragsstaats oder in internationalen Übereinkünften und im humanitären Völkerrecht entgegen, die zur Verwirklichung der Rechte des Kindes besser geeignet sind.

本议书的任何规排除更有利于实现儿童权利的缔约国法律或国际文书和国际人道主义法的规

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ionenwolke, Ionenzähler, Ionenzentrifuge, Ionenzerstäuberpumpe, Ionen-Zyklotron-Frequenz, Ionen-Zyklotron-Welle, Ionier, Ionisation, Ionisationsdichte, Ionisationsdosimeter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben das ausführlich dargelegt in der Gesetzesbegründung.

我们已经在性备忘录中详细了这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Das Gesetz diene dem Schutz des Kindes, erklärte der Duma-Vorsitzende Wjatscheslaw Wolodin zur Begründung.

杜马主席维亚切拉夫·沃洛金 (Vyacheslav Volodin) 是为了保护孩子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dazu zählt eben auch jene Änderung der türkischen Antiterrorgesetze, die nach Lesart der EU in ihrer jetzigen Form dazu dienen, gegen Regierungskritiker vorzugehen.

这还包括土耳其反恐法的变化,根据欧盟对现行形式的, 这些用于对政府批评者采取行动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年6月合集

In seiner Erläuterung des Gesetzes rückt DeSantis die Transgender-Identität in den Bereich der Ideologie und erklärte: " Wir halten uns an die Biologie und nicht an die Ideologie, wenn wir Sport machen" .

在他对中, 德桑跨性别身份置于意识形态领域, 并指出,“当我们进行体育运动时,我们坚持生物学, 而不是意识形态。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschland3000 - 'ne gute Stunde mit Eva Schulz

Und ich finde diese These zu sagen, also dahinter steckt ja, wenn man sagt, wir müssen im großen Stil abschieben, ist ja so ein bisschen der Ruf nach Genauigkeit in der Auslegung von Recht.

而且我觉得这个论点值得一, 那么它背后的意思是, 当你我们要大规模驱逐人员时,有点要求的精确性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年1月合集

" Die mussten innerhalb von etwa einem Jahr angemeldet werden, und das war eine sogenannte Ausschlussfrist. Wenn dann innerhalb dieser Ausschlussfrist irgendwelche NS-bedingten Entziehungen nicht gemeldet waren, dann haben sie ihre Ansprüche verloren" , erklärt der Rechtshistoriker Uwe Wesel.

“他们必须在大约一年内进行登记, 这就是所谓的截止期。如果在此截止期内没有报告任何与纳粹有关的没收, 那么他们就失去了索赔权, ” 历史学家乌韦韦塞尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ionisierbar, Ionisierbarkeit, ionisieren, ionisierend, ionisierende Strahlung, ionisiert, ionisierte Schicht, ionisiertes Atom, ionisiertes Gas, Ionisierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接