有奖纠错
| 划词

Das führt sicher zu einer Lösung der Frage.

这下子肯定解决问题

评价该例句:好评差评指正

Allgemeines Geschwätz hilft bei der Lösung eines Problems nicht weiter.

夸夸其谈无助于解决问题

评价该例句:好评差评指正

Auf die Dauer gesehen,ist das keine Lösung.

从长远来看,这不是解决问题的办法.

评价该例句:好评差评指正

Das Gerät erfüllt seinen Zweck vollkommen.

这工解决问题(或非常管用)。

评价该例句:好评差评指正

Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.

我们面临的问题并没有超我们解决问题力。

评价该例句:好评差评指正

Die Sitzung wurde nach Themenblöcken organisiert, zu denen Beiträge von wichtigen Gruppen sowie auch von Regierungen abgegeben wurden.

会议以注重解决问题的方式举行,包括两个社会群体和政府的发言。

评价该例句:好评差评指正

Sie können die Problemlösung auf Gruppenebene erleichtern und den örtlichen Parteien die manchmal unbeabsichtigten Folgen ihrer politischen Entscheidungen vor Augen führen.

电脑模拟可以帮助集体解决问题,并向当地机构人员阐明它们的政策选择有时会产生预料不到的后果。

评价该例句:好评差评指正

Es fehlen umfassende Programme zur Befassung mit den Tätern, darunter gegebenenfalls auch Programme, die sie befähigen würden, Probleme ohne den Rückgriff auf Gewalt zu lösen.

缺少针对实施暴力行为者的综合方案,包括酌情制订方案使他们够不以暴力解决问题

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Parteien abermals auf, mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in einem Geist der Kompromissbereitschaft zusammenzuarbeiten, um diese Frage zum Vorteil aller zu regeln.

理会吁请双方本着折衷的精神再次与秘书长特别代表合作,为各方的共同利益解决问题

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission für Nachhaltige Entwicklung wurde als hochrangiges Forum konzipiert, das Entscheidungsträger aus Wirtschaft und Umwelt an einen Tisch bringt und eine Gelegenheit für offenen Dialog, Erörterungen und Problemlösung bietet.

可持续发展委员会原来的设想,是作为一个高级别论坛,让经济和环境决策者聚集一堂,并供机会来进行坦诚的对话、讨论及解决问题

评价该例句:好评差评指正

Die Lösung besteht jedoch nicht darin, den Rat zur Macht- und Bedeutungslosigkeit zu verdammen, sondern von innen heraus an seiner Reform zu arbeiten, unter anderem auf den in diesem Bericht vorgeschlagenen Wegen.

但是,解决问题的办法不是削弱理会,让它丧失效力,置身事外:而是要从内部来改革它,包括采用我们在本报告的方法。

评价该例句:好评差评指正

Eine Vielzahl internationaler Akteure hat den Auftrag, ihnen dabei zu helfen, wobei diese Hilfe auch die Bewältigung der Probleme der Korruption und der schwachen Regierungsführung und die Förderung einer konfliktsensiblen Entwicklungshilfe umfassen muss.

很多国际行为者的任务就是协助解决问题,其必须包括解决腐败和治理不善的问题,促进对冲突敏感的发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD entsandte örtliche Rechnungsprüfer zu den Nothilfemissionen im Kosovo und in Osttimor mit dem Auftrag, bei der raschen Ermittlung und Lösung von Problemen behilflich zu sein und das Leitungspersonal zu beraten und zu unterstützen.

监督厅向科索沃和东帝汶的紧急业务派遣了驻地审计员,协助迅速找解决问题,向管理部门供咨询和援助。

评价该例句:好评差评指正

In einem ersten Schritt könnten die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des vorhergehenden Berichts und dieser Schlussfolgerungen während der zweiundsechzigsten Tagung, vielleicht im Rahmen eines Gesamtbeschlusses, die in Ziffer 3 genannten vier grundlegenden Vorrangbereiche angehen, die sie durchgehend hervorgehoben haben.

首先,而且以上述报告和这些结论为基础,在第六十二届会议期间,会员国可希望探讨解决上文第3段所列的它们始终强调的四个核心优先领域的问题,也许是通过一揽子决定解决问题

评价该例句:好评差评指正

Es soll überlegt werden, wie die periodischen Überprüfungen durchzuführen sind, die möglichst in ähnlicher Art und Weise wie die militärischen Überprüfungen erfolgen sollen, mit einer sehr einfach gehaltenen Beschreibung des Status jeder Mission, der aufgetretenen Probleme und der Möglichkeiten zur Verbesserung der Situation oder zur Lösung der Probleme.

审议应如何进行定期审查,这种审查的方式应与军队所进行的审查类似,并应以极简单的方式说明每一个特派团的地位,它们遇到的问题的领域和应如何改善情况或解决问题

评价该例句:好评差评指正

Die Schärfung des Bewusstseins für die Wissensrevolution; die Lobbyarbeit und die Politikgestaltung; die Hilfe bei der Vernetzung, um einen universalen, erschwinglichen Zugang zu Telekommunikationsinfrastrukturen zu gewährleisten; der Aufbau einzelstaatlicher und personeller Kapazitäten; die Erweiterung des Informationsangebots in den Landessprachen; und die Förderung kreativer Problemlösungen sind die Schlüsselelemente dieser Strategie.

该战略的关键内容是:高人们对知识革命的认识;宣传和制订政策;帮助建立连通力,以确保所有个人和社区均用得起电信基础设施;发展国家和个人的力;增加本国语文内容;并鼓励采取独创的办法解决问题

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang erkennen wir unsere gemeinsame Verantwortung an, rechtzeitig und entschieden kollektive Maßnahmen über den Sicherheitsrat nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen und in Zusammenarbeit mit den zuständigen regionalen Organisationen zu ergreifen, falls friedliche Mittel unzureichend und die nationalen Behörden nicht gewillt oder nicht fähig sein sollten, ihre Bevölkerung zu schützen.

在这方面,我们认识到,如果和平手段不足以解决问题,国家当局不愿意或不够保护其人民,则我们有共同的责任,根据《宪章》第七条,通过全理事会并与有关区域组织合作,及时、果断地采取集体行动。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sind wir bereit, im Einzelfall und in Zusammenarbeit mit den zuständigen regionalen Organisationen rechtzeitig und entschieden kollektive Maßnahmen über den Sicherheitsrat im Einklang mit der Charta, namentlich Kapitel VII, zu ergreifen, falls friedliche Mittel sich als unzureichend erweisen und die nationalen Behörden offenkundig dabei versagen, ihre Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu schützen.

在这方面,如果和平手段不足以解决问题,而且有关国家当局显然无法保护其人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害,我们随时准备根据《宪章》,包括第七章,通过全理事会逐案处理,并酌情与相关区域组织合作,及时、果断地采取集体行动。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sind wir bereit, im Einzelfall und in Zusammenarbeit mit den zuständigen Regionalorganisationen rechtzeitig und entschieden kollektive Maßnahmen über den Sicherheitsrat im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, namentlich Kapitel VII, zu ergreifen, falls friedliche Mittel sich als unzureichend erweisen und die nationalen Behörden offenkundig dabei versagen, ihre Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu schützen.

在这方面,如果和平手段不足以解决问题,而且有关国家当局显然无法保护其人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害,我们随时准备根据《宪章》,包括第七章,通过全理事会逐案处理,并酌情与相关区域组织合作,及时、果断地采取集体行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fahnenstellung, Fahnenträger, Fahnentuch, Fahnenweihe, Fahnenziehen, Fahnenzug, Fähnlein, Fähnrich, Fahr Bremsschaltung, Fahr(t)schalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Das kann aber natürlich nicht die Lösung des Problems sein!

这当然无法解决问题

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Ist Fliegen mit CO2-Ausgleich also die Lösung des Problems?

航空碳平衡能解决问题吗?

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Sie helfen auch bei Fragen und Problemen.

它同样也提供咨询和解决问题

评价该例句:好评差评指正
历史名人故

Verführung war ihr Weg, die Dinge zu lösen.

诱惑也是她解决问题的手段。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Weil wir zusammen lernen wollen, Probleme zu lösen.

因为我们希望一起学习解决问题

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Code, der mit Silizium statt Neuronen Probleme löst.

用硅代替解决问题的代码。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

" Wieso sollte man das mit einer gesonderten Infrastruktur lösen? "

“为什么要用单独的设施来解决问题呢?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Überall verstreut stehen nämlich noch kleine Einzelkästen für denselben Zweck.

用四处散落的小箱子就足以解决问题

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich war immer der Meinung, man muss die Probleme versuchen zu lösen.

我一直认为,必须解决问题

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Lernen, rational zu denken, sich Wissen und Fähigkeiten anzueignen und damit Probleme zu lösen.

学会理性思考,掌握知识和技能,并利用它们解决问题

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wir können heute deutlich besser Probleme lösen, mit abstrakten Sachverhalten umgehen und logische Schlüsse ziehen.

如今,我们在解决问题、处理抽象问题和逻辑思维方面比前人要好得多。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Klingt gut, aber da schwingt viel Populismus mit und trägt nichts zur Problemlösung bei.

听起来很好,但不过是民粹主义在作祟,并不能解决问题

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Intelligenz bedeutet zu lernen, rational zu denken, sich Wissen und Fähigkeiten anzueignen, um Probleme zu lösen.

智能意味着学会理性思考,掌握解决问题的知识和技能。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ich glaube, sie können ihre Probleme lösen, wenn sie sich mehr Gedanken über ihr Lernen machen.

我觉得,她们如果能更认真地对待学习,就能解决问题

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich hoffe, dass Sie die Probleme schnell erledigen können, da wir noch viele Aufträge auffüllen müssen.

A :我希望您可以马上解决问题,我们还有许多订单要处理。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Man trinkt immer mehr Alkohol und das schlimmste daran ist, man löst natürlich seine Probleme nicht.

你喝得越来越多,但却没有解决问题,这是最糟糕的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das ist natürlich schöner, als wenn man jetzt ganz alleine dasteht und keine Möglichkeit des Austausches hat.

这当然比现在独自解决问题、没有交换意见的机会的情况要更好。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Zuerst sollten eure Eltern mit euch über ihre Sorgen sprechen, um das Problem zu lösen.

首先你们的父母应该先跟你们谈谈自己的担心,这样是为了解决问题

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Er oder sie hilft bei der Organisation und bei Problemen und kann Informationen und Tipps zum Urlaubsort geben.

他或她帮助组织和解决问题,并提供有关度假地点的信息和建议。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听

Wenn es irgendwo auf der Welt einen Konflikt oder Krieg gibt, versucht der Weltsicherheitsrat, eine Lösung zu finden.

当世界上的任何一个地方存在冲突或者战争,安理会就会尝试解决问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrbahnverhältnis, Fahrbahnverhältnisse, Fahrbahnverschmälerung, Fahrbahnversuch, fahrbahnzustand, fahrbahnzustände, fahrbar, fahrbare Anlage, fahrbarer Plattenbelag, Fahrbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接