Du mußt dich ins Unvermeidliche fügen.
你必须顺法规避的事。
Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.
恐怖主义使公众容忍歧性镇压手段;强硬的反恐怖主义措设法规避(因而破坏)司法保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur weil wir abschalten, ist die Gefahr nicht gebannt.
只关闭的,并不意味这规避了危险。
Im Wesentlichen geht die Theorie davon aus, dass alles Leben im Universum risiko-averse wäre.
该理论假设宇宙中的所有生命都会规避风险。
Und das Gute ist, dass Veganer ja schon automatisch darauf verzichten.
好消息,主义者能自动规避这些风险。
Diese Angst- und Risikoaversion ist die Ursache für die uns bekannte Funkstille.
这种恐惧和风险规避意识便我始终接受不到外星讯号的原因。
Allein Deutschland gehen jährlich geschätzt 17 Milliarden Euro durch Steueroasen und Steuertricks verloren.
仅仅德国,每年因为规避税务,就损失了170亿欧元。
Die soll Z.B verhindern, dass Firmen viel mehr Daten sammeln als sie eigentlich brauchen.
例如,条例中能很好规避公司搜集比他所需以外的更多数据。
Doch diese Regeln werden oft umgangen.
但这些规则经常被规避。
Es zielt v.a. darauf, dass es Russland erschwert werden soll, bestehende Sanktionen zu umgehen.
它的主要目的使俄罗斯更难规避现有的制裁。
Russland helfe Nordkorea dabei, die internationalen Sanktionen zu unterlaufen, sagte Trump der Nachrichtenagentur Reuters.
特朗普告诉路透社,俄罗斯正在帮助朝鲜规避国际制裁。
Im Cyberkrieg muss ein Staat die Schutzmaßnahmen seiner Gegner umgehen.
在网络战中,一个国规避对手的保护措施。
Immer wieder müssen die Satelliten Ausweichmanöver fliegen, um einem Zusammenstoß mit Weltraumschrott zu entgehen.
卫星一次又一次地进行规避机动以避免与空间碎片相撞。
Es gibt aber auch den Vorwurf, die ehemaligen Sowjetrepubliken umgingen die Sanktionen gegen Russland.
但也有人指责前苏联加盟共和国正在规避对俄罗斯的制裁。
Wir müssen ausweichen, weil der Weg versperrt ist.
我采取规避行动,因为道路被挡住了。
Die Verfassung enthält damit ein Prinzip, dass der Politik keine leichtfüßigen Ausweichmanöver mehr erlaubt.
因此,宪法包含一项原则, 即政客不再允许轻率的规避策略。
Also insofern schafft man neue Möglichkeiten der Umgehung und der Verschleierung dann auf diesem Weg.
所以从这个方面来说,这样就创造了新的规避和隐藏的可能性。
Diese Medien würden gezielte Desinformations-Kampagnen betreiben und dabei versuchen, die Kontrollmechanismen der Plattform zu umgehen.
这些媒体机构将进行有针对性的虚假信息活动,并试图规避该平台的控制机制。
Das umgeht der ein oder andere, beispielsweise indem er einen Betriebsleiter einstellt, der eine Meister-Qualifikation hat.
一个或另一个规避这一点, 例如通过聘请具有硕士资格的经理。
Und zwar vor und nach einer Einleitung, um schnell feststellen zu können, ob Richtlinien umgangen werden.
这在启动之前和之后完成的,以快速确定否正在规避策略。
Die Flüchtlingsschleuser in der Türkei stellen sich mit Ausweichmanövern auf den Nato-Einsatz in der Ägäis ein.
土耳其的难民走私者正在为北约在爱琴海的任务做准备, 并采取规避行动。
Die US-Regierung hat Pläne der EU scharf kritisiert, die US-Sanktionen gegen den Iran mit einer sogenannten Zweckgesellschaft zu umgehen.
美国政府严厉批评欧盟计划通过所谓的特殊目的工具规避美国对伊朗的制裁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释