有奖纠错
| 划词

Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.

工作的渐渐起来

评价该例句:好评差评指正

Er hat vor, eine größere Reise zu machen.

他打算作一次的旅行。

评价该例句:好评差评指正

In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.

60年代后期发的学游行。

评价该例句:好评差评指正

Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.

领事馆前举行的示威游行。

评价该例句:好评差评指正

Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.

我们的初始工作,着重效果。

评价该例句:好评差评指正

Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.

行动的紧迫性,行动的,必须与需要相称。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.

消除其他毁灭性武器的工作取得一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.

较小的特派团的需求往往就受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.

做一简单比较,便不难看出这项任务的巨

评价该例句:好评差评指正

Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.

全世界的无辜人民仍受到毁灭性武器的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹恐怖分子利用民用飞机实施谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.

外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家的形式。

评价该例句:好评差评指正

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的遣返行动可能因资金不足而受阻。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的事件突出说明毁灭性武器会落入恐怖分子之手的潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.

多数国家充分遵守它们对毁灭性武器的法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.

无论从行动还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动的民警部分都为扩

评价该例句:好评差评指正

Der Roman ist breit angelegt.

这部小说

评价该例句:好评差评指正

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除的暴行将继续是我作为秘书长任期内的重目标之一。

评价该例句:好评差评指正

Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.

毁灭性武器可能落入恐怖分子手中的危险是全球关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.

项目厅可以为较小的特派团比较快速地提供后勤、管理和征聘方面的支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Demagnetisierung, Demagnetisierungsfaktor, demagnification, Demagnifikation, Demagog, Demagoge, Demagogie, demagogisch, demand, Demandgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Wirtschaft gibt es im Kleinen wie im Großen.

经济规模有大有小。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Wir sorgen uns, wie groß diese Ausbrüche werden könnten.

忧喷发规模

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Insgesamt stieg die durchschnittliche Größe der Bauernhöfe etwas an.

农庄平均规模来说有所上升。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es werden auch schon Produkte in Serie hergestellt.

产品也已经在进行大规模生产。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Es strahlt, es ist groß, es ist ein Vorbild.

它散发光芒,规模巨大,起到榜样作用。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Zum Schluss alle Chicken Nuggets großzügig mit Öl beträufeln.

最后给所有鸡块大规模淋上油。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es wurde das weltweit größte Sozialabsicherungssystem aufgebaut.

建成世界上规模最大保障体系。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Die Größe ist aber nicht entscheidend.

规模并非决定因素。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Unter den Han erweitert sich das Reich stark.

在汉朝统治下,帝国规模大大扩展。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Solche groß inszenierten Schlachten gab es damals einfach nicht so häufig zu sehen.

如此大规模战役场景在当时难看到。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Aufrüstung heißt, dass Maßnahmen getroffen werden, um das Militär zu vergrößern.

扩充军备是指采取措施增加军队规模

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Aber das Unternehmen wächst und wächst.

但公司规模日渐壮大。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die Abstimmung über das Gesetz ist aber vor allem von massiven Drohungen begleitet.

对该法决主要伴随着大规模威胁。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Genau das, nur in viel größer, passiert in der Fabrik.

这正是工厂里发生事情,只是规模要大得多。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Den Markt zu erschließen und zu erweitern.

A : 为我开发市场,扩展经营规模

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Im Prinzip müssen wir einfach das Gleiche in groß bauen.

原则上,我只需要大规模建造同样东西。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Daraufhin folgt eine Massendemonstration der nächsten.

随后大规模游行一个接着一个。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Beide dieser Städte sind mit rund 5 Millionen Einwohnern etwa gleich gross.

这两个城市规模大致相同,人口约为500万。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und einfach allgemein die Treibhausgase, die ausgestoßen werden durch die Massentierhaltung, wie wir sie haben.

一般而言,大规模养殖排放出大量温室气体。

评价该例句:好评差评指正
森林

Und beginnt eine massive Wiederaufforstung mit schnell wachsenden Fichten.

并开始大规模地种植涨势快云杉,以重建森林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dendritenstruktur, dendritisch, Dendrochronologie, Dendroklimatologie, Dendrologie, Dendrometer, Denebium, denen, deng xiaoping theorie-grundriss, Dengelamboss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接