Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
你们把规则动词再复习一遍!
Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.
能把这条规则套用到这件事情上来。
Durch Generalisieren gewinnt man allgemeine Begriffe (Gesetze).
通过一般的念(规则)。
Die Verstöße gegen die Verkehrsordnung häufen sich.
违反交通规则的事件越来越多。
Mit der Rechtschreibung stand er noch immer auf Kriegsfuß.
(口,谑)对书写规则他一直没入门。
Die Verletzung ist eine Handlung, durch die man gegen eine Regel verstößt.
违反是一种行为,通过此人们反对某一个规则。
Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.
如果家承担越来越多的责任,就会造成规则的泛滥。
Für die Sondertagung gilt die Geschäftsordnung der Generalversammlung.
特别会议应适用大会议事规则。
Welche Regeln gelten für die Verhinderung solcher Verluste?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.
本条中任何规定响际私法规则的适用。
Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.
这类措施可以包关于审判机关人员行为的规则。
Dafür gibt es keine festen Regeln.
在这方面没有一定的规则。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害人和证人有关的规则特别受到注意。
Vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Statuts legt der Gerichtshof seine Verfahrensordnung fest.
法庭应自订其规则,但以违背本规约的规定为限。
Eröffnung der Tagung durch den Leiter der Delegation Finnlands (Regel 30 der Geschäftsordnung)
芬兰代表团团长宣布会议开幕(议事规则第30条)。
Der Ausschuss kann sich selbst eine Geschäftsordnung geben, die der Generalversammlung zu übermitteln ist.
委员会可制定自己的议事规则,并将其通报大会。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员会还在统一关于电子签字的规则方面取了进展。
Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.
如果补救请求长期拖延,合情理,本规则复适用。
Erwähnenswert sind die "Verbrechenselemente" und die Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs.
其中重要的有“犯罪要件”和“法院程序和证据规则”。
Eröffnung der Tagung durch den Leiter der Delegation Namibias (Regel 30 der Geschäftsordnung)
纳米比亚代表团团长宣布会议开幕(议事规则第30条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Geschäft gibt's diese Regeln, diese schönen Regeln, die jede Kreatur versteht.
商业中有这些规则,这些美丽的规则是每个生物都理解的。
Freiheit von der Moral und den Regeln der Kirche.
免受道德和教会的规则约束。
Kenne die Regel, bevor du sie brichst.
在打破规则之前,你解规则。
Also lass mich ma' eben deine Regeln zerlegen.
让我打破你的规则。
Doch dann gab es keine neuen Regeln.
但是并没有新的规则。
Aber wie heisst es noch mal in den Regeln?
而规则是怎么说的?
Ich versuche mich, an diese simple Regel zu halten.
我试着坚持这个简单的规则。
Also, beim Tandem lernen gibt es keine starren Regeln, die Regeln legen die Partner gemeinsam fest.
这种方法没有死板僵硬的规则,规则由双方定。
Sie beachten die Regel in der Gesellschaft und auf der Straße.
他们遵守社会和街头的规则。
Finden Sie Grammatikregeln selbst und lernen Sie diese auch im Kontext.
自己在文章中弄清语法规则。
Um zu Arbeiten und die Regeln zu befolgen!
你应该努力工作并遵守规则!
Man muss einfach Regeln finden, die eingehalten werden.
你只需找到可以遵守的规则。
Dazu zählt die schnelle Umsetzung der Regeln des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems.
包括迅速实施欧洲庇护系统规则。
Diese Branche ist hart umkämpft und der Markt gibt die Regeln vor.
这个行业很受争议,而市场自有规则。
Damals sollte es am 1. April neue Regeln für Münzen geben.
当时在四月一号出台新的硬币规则。
So, was haltet ihr von einer kleinen Deklinationspause? !
那么,从变格规则中休息一下如何?
Vielleicht haben einige von euch schon von der ABCDE-Regel gehört.
部分观众可能听说过“ABCDE规则”。
Halte dich an dieser einfachen Regeln und du wirst sicher sein.
遵守这些简单的规则,你就会安全。
Die Menschen, die sich dann als Erste gegen diese Strukturen wenden, das sind die Aufklärer.
最反对这些规则的人是启蒙思想家。
Diese 3 Beispielsätze zeigen, ein Doppelpunkt kündigt etwas an.
这三个例子表明一些冒号使用的规则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释