有奖纠错
| 划词

Hier ist die rekonstruierte Ausrüstung eines Soldaten.

一个士兵的修复装备

评价该例句:好评差评指正

Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.

技术装备减轻了人们的劳动。

评价该例句:好评差评指正

Hier ist eine Firma mit modernster Technik.

一家拥有现代技术装备的公司。

评价该例句:好评差评指正

Diese Chemiefabrik ist mit den neuesten Errungenschaften der Technik ausgestattet.

这家化工厂用最新的技术成就装备起来的。

评价该例句:好评差评指正

Der erste Ausrüstungsgegenstand den jeder Kendoka erhält ist das Shinai (Bambusschwert).

每个剑道家的第一个武器装备竹刀(竹子做成的刀)。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sei ein Mechanismus zur Erleichterung des Erwerbs von Ausrüstungsgegenständen erforderlich.

他接着要用一个机来便利装备采购的工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Bestand an Missionsausrüstungen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) ist jetzt weitgehend erschöpft.

设在意大利布林迪西的联合国后勤基地的特派团装备的供应现已基本上用罄。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Gebiet der Bildung konnten von 1.700 Schulen, bei denen Bedarf bestand, nur 120 neu ausgestattet werden.

在教育方面,要重新装备的1 700所学校之中,仅有120所得到经费。

评价该例句:好评差评指正

Es bedeutet schließlich größere und besser ausgerüstete Truppen, die zwar mehr kosten, aber eine glaubhafte Abschreckungskapazität haben.

这意味着特派团的规模更大、装备更精良,费用也就更高,但却能成为一支有效的威慑力量。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Wirksamkeit der Kontrollen für die Verwaltung der kontingenteigenen Ausrüstung und Einhaltung der Bestimmungen einschlägiger Absprachen (siehe auch 141)

评估管理特遣队所属装备的管有效和符合谅解备忘录的规定和条件。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国承诺奉行它们所签署的特遣队所属装备谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Speziell die NATO könnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.

就北约而言,它还可以发挥建设性作用,帮助培训和装备那些资源较少的区域组织和国家。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak übernehmen werden.

进一步的目标训练和装备伊拉克安全部队,它们将越来越多地承担维护伊拉克安全的责任。

评价该例句:好评差评指正

Umfang und Konfiguration der VN-Truppen für komplexe Einsätze dürfen bei potenziellen Friedensstörern keinen Zweifel daran aufkommen lassen, für welche Option sich die Organisation entschieden hat.

进行复杂行动的联合国部队应有充分的规模和装备,使可能的破坏者不会在考虑联合国会采取何种做法方面心存侥幸。

评价该例句:好评差评指正

Eine rasche und wirksame Antwort auf die Herausforderungen der Gegenwart erfordert verlässliche Kapazitäten zur raschen Bereitstellung von Personal und Ausrüstung für die Friedenssicherung und die Rechtsdurchsetzung.

要迅速有效地应对当今的挑战,必须有可靠的能力来快速部署维和和执法人员与装备

评价该例句:好评差评指正

Fahrgestelle mit hydraulischen Hebevorrichtungen von mehr als 8 Tonnen oder mit der Möglichkeit zur Anbringung von Ladevorrichtungen, Kränen, Bohrvorrichtungen und Ölbohr-Aufwältigungsvorrichtungen würden als zu überprüfende Artikel erfasst.

装备8吨以上液压升降系统或能够牵引起重机、吊车、钻车或油井修理的卡车均属审查范围。

评价该例句:好评差评指正

Mit Ratsresolution 1407 (2002) wurde eine Sachverständigengruppe eingesetzt, die Empfehlungen für eine verbesserte Durchsetzung des über Somalia verhängten Embargos für Waffen und militärisches Gerät abgeben soll.

安理会第1407(2002)号决议建立了一个专家小组,负责提建议,加强实施与索马里有关的武器和军事装备禁运。

评价该例句:好评差评指正

Die neuen Informationstechnologien bieten höchst brauchbare Instrumente für diese Art der Kommunikation, die Teil der Anfangsausstattungssätze und der Reserven von Versorgungsgütern der VN-Versorgungsbasis in Brindisi sein sollten.

新的信息技术为这种通讯提供了有效的工具,应当包括布林迪西联合国后勤基地所储存的开办装备包和设备储存内。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt Bereiche der Sicherheitssektorreform, beispielsweise die Bereitstellung von Rüstungsgütern und anderem militärischem Gerät sowie die Reform der Nachrichtendienste, an denen die Vereinten Nationen in der Regel nicht beteiligt sind.

联合国通常不介入安全部门改革的某些领域,例如提供军事装备和其他设备以及情报部门的改革。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) eine strategische Materialreserve gebildet, damit die in der Anlaufphase einer komplexen Mission erforderliche Ausrüstung rasch eingesetzt werden kann.

此外,在联合国后勤基地(布林迪西)设立了战略部署储备,有能力快速部署一个复杂的特派团在开办阶段所装备

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betrachtungsrichtung, Betrachtungsschirm, Betrachtungsverfahren, Betrachtungsweise, Betrachtungswinkel, Betrachtungszeitraum, Betrag, betragen, Betragensnote, Betragsbildner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ich brauche Material, auf das ich mich verlassen kann.

我需要可靠装备

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Dein Burning Man Outfit für nächstes Jahr?

你明年火人节装备

评价该例句:好评差评指正
装备库

Das ist die letzte Ausstattung im klassischen Stil.

这是经典款式最后一套装备

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Kleider, Waffen und andere Geräte lagen wild durcheinander.

衣服、武器等装备乱摆乱放。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Die sind doch so schlecht ausgestattet bei der Bundeswehr.

联邦国防装备可太差劲

评价该例句:好评差评指正
大揭秘

Das ist ein Teil der Ausrüstung.

这是装备一部分。

评价该例句:好评差评指正
热门影视

Bring sie zum Schrank, statt sie mit allem aus.

带她去衣柜,让她们好好装备一下。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Wichtig ist im Winter vor allem gute Kleidung.

在冬天最重要是有好装备衣服。

评价该例句:好评差评指正
超模一天

Das Fitting ist eigentlich immer einen Tag davor, aber wir haben das heute direkt gemacht.

装备一般在前一天,但是我们今天直接做

评价该例句:好评差评指正
大揭秘

Ich ess auch sehr gern Fisch. Verwertung ist kein Problem.

我也很喜欢吃鱼。不会闲置(这些装备)。

评价该例句:好评差评指正
装备库

Wir haben uns jetzt viel darüber unterhalten, wie die Russische Armee bewaffnet und ausgerüstet war.

我们现在已经谈很多关于俄是如何武装和装备

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故

Ich liebe schöne Kleider und Schuhe und will kein Geld für Skikleider ausgeben.

我喜欢漂亮衣服和鞋子,却没有钱买这些滑雪装备

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Höchstwahrscheinlich liegen diese Ausrüstungen teilweise noch bis heute in den Kellern von Schweizer Haushalten rum.

其中一部分装备很可能至今仍然存放在瑞士家庭地下室里。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Matchentscheidend bei der Ausrüstung: Für jedes Wetter vorbereitet sein.

装备准备也很重要,要能应对各种天气。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

ALEXANDER ENTOV: So, Nina, Ihr Outfit ist wirklich gut!

ALEXANDER ENTOV:妮娜,你装备很棒哎!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So gerüstet scheint sie kaum etwas aus der Fassung zu bringen.

这样装备”让她显得似乎不会为任何情感到不安。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aus Acryl fertigte man bruchsicheres Glas, und Nylon wurde zu Strümpfen und Militärausrüstung verarbeitet.

丙烯酸塑料被用来制造防碎玻璃,而尼龙则被用于生产长筒袜和装备

评价该例句:好评差评指正
装备库

Die Panzerjägertruppe war als Kampfunterstützer oft auch mit veraltetem Gerät ausgestattet.

坦克驱逐舰部队往往也装备陈旧装备作为战斗支援。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Ich mache das nicht in der Werkstatt, sondern mit meinem Papa zusammen.

而我并不会在汽车修理厂中换上新轮胎,而是和我爸爸一起装备新轮胎。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Bis 2007 durfte jeder Schweizer, der den obligatorischen Militärdienst absolvierte, danach nämlich seine gesamte Ausrüstung behalten.

直到2007年,每一位服完义务兵役瑞士人都可以保留自己全部装备

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


betrieben, betriebene düse, Betrieberausschuss, Betriebfall, betrieblich, betriebliche anordnung, Betriebliche Bildung und Management, betriebliche Hauptfunktion, Betrieblinie, Betriebmittelvorschriften,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接