有奖纠错
| 划词

Die Besatzung des Schiffes kam in Quarantäne.

船上全体船员

评价该例句:好评差评指正

Wegen der Seuche wurde die Gegend zum Sperrgebiet erklärt.

带因瘟宣布为区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halbnitril, Halbnorm, halbnormal, halboffen, halboffener Kreislauf, Halboffenfach, Halbordnung, halbpart, Halbpension, Halbperiode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2020年1月合集

Er werde medizinisch überwacht und sei isoliert.

他正接受医学监测并隔离

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Einzelne Menschen werden isoliert und festgenommen.

个人隔离和逮捕。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Auch andere Spieler müssen in Quarantäne.

其他球员也必须隔离

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Kimmich war schon vorher in Quarantäne.

基米希之前曾隔离

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Für die unter Quarantäne stehenden Wähler wurden eigene Wahllokale eingerichtet.

已经为隔离的选民设立了专门的投票站。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Schlafforscher haben damals Freiwillige beobachtet, die isoliert wurden.

当时,睡眠研究人员观察了隔离的志愿者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Das Schiff stand wegen des Coronavirus zwei Wochen im japanischen Yokohama unter Quarantäne.

状病,该船横滨隔离了两周。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年2月合集

Er vermutete, dass er vor der Präsidentschaftswahl im März isoliert werden sollte.

他怀疑自己应该3月份的总统大选之前隔离

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Teile Darnas sollen isoliert werden, auch wegen der Seuchengefahr.

达尔纳的部分地区应该隔离,也是因为存流行病的风险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Sie fühle sich gut und werde zwei Wochen in Quarantäne bleiben, teilte sie auf Twitter mit.

推特上说, 她感觉很好, 将隔离两周。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合集

Deshalb muss man damit rechnen, dass im Januar sehr viele Menschen gleichzeitig krank oder in Quarantäne sein werden.

因此,预计 1 月份将有大量人同时生病或隔离

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Postpersonal: Es handelt sich um einige tierische Produkte, die nicht unter Quarantäne gestellt wurden.

邮递人员:这些是一些未隔离的动物产品。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Wer von dort ohne negatives Testergebnis oder einen Nachweis über Impfung oder Genesung zurückkehrt, muss in Quarantäne.

任何从那里返回但没有阴性测试结果或疫苗接种或康复证明的人都必须隔离

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月合集

In seiner per Videoschalte übertragenen Rede erinnerte er daran, dass Berlin einst durch die Mauer geteilt wurde.

他通过视频传输的演讲中,他回忆起柏林曾经隔离墙一分为二。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Dann werde das Schiff nämlich mit Quarantäne belegt, die gelbe Fahne aufgezogen, und es herrsche der Ausnahmezustand.

然后,这艘船将隔离,黄旗将升起,紧急状态将占上风。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Wie in der Stasi-Untersuchungshaft üblich, wurde Eike Radewahn auch im Haftkrankenhaus vollkommen isoliert.

与斯塔西审前拘留中的往常一样,艾克·拉德瓦恩也完全隔离拘留医院。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Die Menschen halten Abstand voneinander, Infizierte sind isoliert, Sterbende durften zunächst gar nicht, jetzt nur eingeschränkt besucht werden.

人们彼此保持距离, 感染者隔离, 垂死的人最初根不允许探视, 现只允许有限程度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Für vollständig gegen Corona Geimpfte und Genesene entfällt damit die Quarantänepflicht.

完全接种电晕疫苗并康复, 隔离义务取消。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Mehrere National-Spieler waren bei dem Spiel nicht dabei, weil sie sich mit dem Corona-Virus angesteckt haben oder in Quarantäne waren.

几名国家队球员因感染状病隔离而没有参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Der Kapitän erwiderte, sie hätten nur drei Passagiere an Bord, alles drei Cholerafälle, die jedoch streng isoliert untergebracht seien.

机长回答说,他们船上只有三名乘客,都是三名霍乱病例,但他们严格隔离

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbproletariat, Halbproletarier, Halbquerlüftung, Halbradialturbine, Halbraum, Halbraupe, Halbraupenfahrwerk, Halbraupenmähdrescher, halbrechts, Halbrechts,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接