有奖纠错
| 划词

Umweltprioritäten - einschließlich des Klimawandels - wurden allzu häufig eng fachbezogen und isoliert von den Prioritäten der wirtschaftlichen Entwicklung betrachtet.

环境方面的优先事项——包变化——发展方面的优先事项割裂开来,孤立地处理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


doppelmatte Polyesterfolie, doppelmäulig, Doppelmaulschlüssel, Doppelmembranpumpe, Doppelmembranrelais, Doppelmesserschalter, Doppelmesserschneidwerk, Doppelmikroskop, Doppelmitgliedschaft, Doppelmodelverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年11月合集

Das Problem sei, dass diese Gruppe Syrer in der Stadt isoliert ist, erzählt Klähn.

群叙利亚人孤立在城市里,Klähn说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Zugleich widersprach der SPD-Politiker der Ansicht, Deutschland sei in der Flüchtlingspolitik isoliert.

与此同时,社民党政客反驳了德国在难民政策上孤立的观点。

评价该例句:好评差评指正
德福 · 社会话

Man möchte nicht mehr von den Eltern kontrolliert, aber doch auch nicht isoliert sein.

你不想再父母控制,但你也不想孤立

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Pakistan ist ein terroristischer Staat und sollte als solcher identifiziert und isoliert werden."

“巴基斯坦一个恐怖主义国家,应该识别和孤立。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Die traditionellen religiösen Feste und Rituale, verboten im Sozialismus, erscheinen heute für den Zusammenhalt der oftmals isoliert lebenden Minderheit umso wichtiger.

在社会主义制度下禁止的传统宗教节日和仪式,在今天似乎对于经常孤立的少数民族的凝聚力显得更加重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ich war etwa 15 Jahre lang Teil der Scientific Community dort und weiß noch genau, wie ich darunter gelitten habe, isoliert zu sein.

我在那里的科学界工作了大约 15 年,我仍然记得孤立的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

Das bedeutet: Italien muss sich um all die Menschen kümmern, die über das Mittelmeer ins Land kommen – und fühlt sich dabei vom Rest der EU allein gelassen.

意味着:意大利必须照顾所有通过地中海进入该国的人,- 并且感到欧盟其他国家孤立

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt, zurückgestoßen zu werden in Isolation, in eine Debatte, ob wir eine Ostverschiebung des Landes brauchen - also Annäherung an Russland oder nicht -, schon das wäre eine Katastrophe.

意味着孤立状态,陷入关于我们否需要将国家东移的辩论中——也就说, 更接近俄罗斯——本身就一场灾难。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Aber es war eine Kirche, die sehr lange isoliert war, eine Kirche, die sich immer gewehrt hat, die sich gegen Moskau gewehrt hat und nun zu Unrecht in Brüssel den Feind sieht.

但它一个孤立了很长时间的教会,一个一直抵抗的教会,它抵抗莫斯科, 现在错误地将布鲁塞尔视为敌人。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Diese Frau beschloß ihr Leben im Irrenhaus Divina Pastora, wo sie senile Verse von so hemmungsloser Obszönität deklamierte, daß sie isoliert werden mußte, damit sie nicht die anderen Verrückten restlos irre machte.

个女人在 Divina Pastora 的疯人院结束了她的生命,在那里她背诵了如此无拘无束的淫秽诗句,以至于她不得不孤立,以免她完全迷惑其他疯子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Das Gefühl der Türkei, von ihren westlichen Bündnispartnern in Rüstungsfragen alleingelassen zu werden, hat tiefe Wurzeln, die viel weiter zurückreichen als nur bis zum Streit mit Israel über die Drohnen oder dem Krach um die deutschen Leopard-Panzer.

土耳其认为在军备问其西方盟友孤立无援的感觉有着很深的根源,其根源远不止与以色列在无人机问上的争端或德国豹式坦克坠毁事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelsammelkontakt, Doppelsammelschiene, Doppelsamt, Doppelsamtwebstuhl, Doppelsattelanhängerzug, Doppelsaugrohr, Doppelsaumsäge, Doppelschacht, Doppelschachttrockner, Doppelschale,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接