有奖纠错
| 划词

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

是错误

评价该例句:好评差评指正

Es könnte die Leiter des Exekutivausschusses auf drohende Krisen aufmerksam machen und sie mit Hilfe moderner Präsentationsverfahren über diese Krisen auf dem Laufenden halten.

它可将正在萌芽危机提请和安执委会领导人注意,并使用现代化技术向他们汇报危机情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Wert der Berichte ist davon abhängig, wie gründlich die Forschungsarbeit war, die ihnen zugrunde liegt, wie klar ihr Inhalt vermittelt wird und wie fristgerecht sie erstellt und ausgeliefert werden.

报告取决于编写报告时所做研究工作深度,内容清晰度,以及报告印发及时性。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist er nicht als kleinster gemeinsamer Nenner zu verstehen, sondern vielmehr als eine mögliche Lösung, die politisch tragfähig und gleichzeitig flexibel genug gestaltet ist, um den Mitgliedstaaten in der Zukunft weitere Reformschritte zu erlauben.

但与此时,它并不是提出一个最低,而是要找到一个可能解决办法,既有政治可持续性,又有足够灵活性,让会员国今后能够进一步进行改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dieselmotorschnittstelle, Dieselmotorsensoren, Dieselmotorsigalflussbild, Dieselmotorsteuerung, Dieselmotortester, Dieselmotorverbrennung, dieseln, Dieselnageln, Dieselnotstromaggregat, Dieselöl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 选合辑

Immer wieder die gleiche in einer anderen Formulierung der gleichen Frage.

同一问题的不同表述

评价该例句:好评差评指正
2019

Diesen Ausdruck können wir nur dank unserer drei Geschlechter so problemlos verstehen.

多亏我们单词的三种性,我们可以轻而易举地理解这个表述

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Tatbestände müssen klar formuliert sein.

事实必须清楚地表述

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Kein Wunder, dass Kennedy diese Form verwendet hat.

毫不意外,肯尼迪使用这种表述

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Aber eigentlich bedeutet dieser Ausdruck etwas ganz anderes!

但实际上这个表述的意思完全不这样!

评价该例句:好评差评指正
2018

Bei einem Gedicht wird diese Aussage ein klein wenig mehr verpackt.

对于一首诗来讲,这样子的表述更加紧凑。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

So, dann gibt es noch den Ausdruck, zur Einstimmung.

然后还有一个表述,在情绪上有所准备。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Lasst euch da auch nicht in die Irre führen von ähnlichen Formulierungen in der Fragestellung.

不要被问题中类似的表述误导。

评价该例句:好评差评指正
2019

Keiner würde auf die Idee kommen, den Ausdruck schon bei " Fleisch" zu schließen.

没人想在“肉”这个词结束这个表述

评价该例句:好评差评指正
学渣充

Ein paar Schweizer Ausdrücke können sogar das Eis brechen.

说一些瑞士的表述,甚至能够有破冰的效果。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Ist das nicht einfach ein schöneres Wort für " langweilig" ?

难懂这不“无聊”的一种更好听的表述吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Zur Einstimmung ist ähnlich wie sich auf etwas einstimmen.

这个表述的意思和在情绪上为某事做准备相近。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Die Bezeichnung " Berliner" wird in Stuttgart und Köln verwendet.

斯图加特和科隆使用的“Berliner”这种表述

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Mit solchen Aussagen sollte man allerdings vorsichtig umgehen, da sie schnell unhöflich klingen können.

如上这些表述应谨慎使用,因为这些听起来怪粗鲁的。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

In übertragener Bedeutung ist Wischiwaschi also nur Gerede, ohne eine klare Aussage.

所以在比喻上来讲,“含糊”就没有清楚表述的话语。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Häufig hört man diese beiden Ausdrücke auch in Bezug auf Personalentscheidungen.

人们经常在涉及选人的时候听到这样两个表述

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Also ein Kommentar zur obigen Aussage.

也就说这一种对上一个表述的评论。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Eine weitere Bezeichnung ist übrigens Normannen, also Männer aus dem Norden.

顺便说一下,另一个表述诺曼人,也就来自北方的人。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Das ist das deutsche Äquivalent von no way.

这在德语中和no way的意思相等的表述

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Wenn er als Frage formuliert ist, kann er zum Beispiel Überraschung ausdrücken, aber auch Zweifel.

如果它被表述为一个问句,它可以表示比如惊讶,也可以表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dieseltraktor, Dieseltreibstoff, Diesel-Treibstoff, Dieseltriebfahrzeug, Dieseltriebschnellwagen, Dieseltriebstoff, Dieseltriebwagen, Dieseltriebwagenzug, Dieseltriebzug, Dieselverbrennung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接