有奖纠错
| 划词

Im Laufe der Jahre haben viele von ihnen ihr Leben im Dienste des Friedens geopfert, und wir möchten diese Gelegenheit wahrnehmen, um ihr Gedenken zu ehren.

过去多年来,这些人有许多人为和献出了生命,此机会向他们表示敬意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausschwatzen, ausschweben, ausschwefeln, Ausschwefelung, ausschweifen, ausschweifend, Ausschweifhammer, Ausschweifsäge, Ausschweifung, ausschweigen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥运特辑

Überlieferungen zufolge fand damals ein Fest zu Ehren des Göttervaters Zeus statt.

根据传说,那时为了向众神之父宙斯表示敬意会举行庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Sie zollen dem Vordenker des Grundsatzes der Gewaltlosigkeit Respekt.

他们向非暴力原则的先驱表示敬意

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der Kanzler traf gestern Angehörige von Polizistinnen und Soldaten und würdigte deren Einsatz.

总理昨天会见了警察和士兵的亲属,并对他们的承诺表示敬意

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Vertreten wurde sie von Vizekanzler Sigmar Gabriel, der Gaucks Verdienste würdigte.

她由 Sigmar Gabriel 代表, 他对高克的服务表示敬意

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Festivalleiter Alberto Barbera würdigte die Leistungen der beiden Stars.

电影节总监阿尔贝托·巴贝拉 (Alberto Barbera) 对两位明星的成表示敬意

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Und das spricht... Ja, also mal wieder alle Achtung vor der Leistung von Michael Kunze.

这说明了......是的,所以再次对 Michael Kunze 的表演表示敬意

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Und eine Geste an den politischen Partner, den in der Parlamentswahl erstarkten Premier Arseni Jazenjuk.

并向他的政治伙伴、在议会选举中力的总理阿尔谢尼·亚采纽克 (Arseni Yatsenyuk) 表示敬意

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Die NATO hat Deutschland für die Organisation der bislang größten Luftwaffenübung in der Geschichte der Militärallianz Anerkennung gezollt.

北约对德国组织了军事同盟历史上最大规模的空军演习表示敬意

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Steinmeier würdigte zudem die Lebensleistung der Menschen aus " Bruderstaaten" der DDR wie Kuba, Vietnam und Mosambik.

施泰因迈尔还对古巴、越南和莫桑比克等东德“姐妹国家” 人民一生的成表示敬意

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Nur ein Tribut zollt sie dem Alter: Mittags braucht sie zwei Stunden Pause und schließt den Laden.

她只对自己的年龄表示敬意:她在午餐时间休息两个小时,然后关掉了商店。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Die Ratsvorsitzende der Evangelischen Kirche in Deutschland, Kurschus, würdigte die Lage der Menschen in der Ukraine, im Iran, in Syrien.

德国福音教会理事会主席库尔舒斯对乌克兰、伊朗和叙利亚人民的处境表示敬意

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Und ich hab größten Respekt vor euch und allen, die richtig früh aufstehen, um pünktlich in der Schule zu sein.

我对你们和每个早起准时到的人表示最崇高的敬意

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Das Leo Baeck Institut in New York würdigte damit seinen langjährigen Einsatz für den Erhalt und die Förderung jüdischen Lebens in Deutschland.

纽约的 Leo Baeck 研究所对他多年来致力于保护和促进德国犹太人生活的承诺表示敬意

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Kurz nach der Trauerfeier würdigte Steinmeier dieses Engagement: Papst Benedikt sah sich der Aufarbeitung verpflichtet - einer Aufarbeitung, die anhält und weitergehen muss.

葬礼结束后不久,施泰因迈尔对这一承诺表示敬意:本尼迪克特教皇认为接受这种情况是他的责任——这个过程必须继续下去。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Caranthir sah nun die Menschen freundlicher an und erwies Haleth hohe Ehren; und er bot ihr Entschädigung für ihren Vater und Bruder.

卡兰蒂尔现在更亲切地看着人们,并对哈雷斯表示了崇高的敬意;他把她补偿给她的爸爸和哥哥。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年1月合集

" Wir wollten uns dafür bedanken, dass diese Gourmets und Köche die Wertschätzung von Delikatessen verbreiten und unsere Projekte immer unterstützen. Wir werden ihnen auf diese Weise unsere Hochachtung zeigen."

“我们要感谢这些美食家和厨师们传播对美食的热爱,并一直支持我们的项目。我们将以这种方式向他们表示敬意。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Die Gründung der Bundespartei und Adenauers Wahl als Bundesvorsitzender waren demzufolge eher eine Formsache. The founding of the federal party and Adenauer's election as federal chairman were therefore more of a formality. Die CDU-Delegierten huldigten ihrem Kanzler.

基民盟代表向他们的总理表示敬意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausschwingdauer, ausschwingen, Ausschwinget, Ausschwingkonstante, Ausschwingstrom, Ausschwingungsverzerrung, Ausschwingversuch, Ausschwingvorgang, Ausschwingzeit, Ausschwinkel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接