Bei der Abstimmung ist er dann doch noch umgefallen.
表决时他突然变卦了。
In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在会中有席位和表决权。
Die Abstimmung mußte wegen eines Formfehlers wiederholt werden.
由于不符合规定手续,必须重行表决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动付诸表决。
Er wollte noch vor der Abstimmung gehört werden.
他想在表决之前听听他的意见。
Bei der Abstimmung votierte er gegen den Entwurf (für den Kandidaten).
表决时他投反对这项草案(赞成这位候)。
Das Parlament beschließt über die Gesetzesvorlage.
会对法律草案进行表决。
Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn ihre Mitgliedstaaten ihr Stimmrecht ausüben, und umgekehrt.
如果这些组织的成员国行使表决权,则这些组织便不得行使表决权,反之亦然。
Jeder Teilnehmerstaat der Konferenz hat eine Stimme.
参加会的每一国家应有一表决权。
Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.
法庭的一切决定,应以过半数表决作出。
Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.
如对某项提案提出修正案,修正案应先付表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Die zweite, förmliche Abstimmung über eine Resolution würde nach den derzeitigen Verfahren des Rates vorgenommen.
对任何决进行的第二次正式表决将按照安理会目前的程序进行。
1935 fand eine Volksabstimmung statt.
1935年举行了表决。
Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn einer ihrer Mitgliedstaaten sein Stimmrecht ausübt, und umgekehrt.
如果区域一体化组织的任何成员国行使表决权,则该组织不得行使表决权,反之亦然。
Ich bitte um das Handzeichen!
(我)请举手表决!
Die Konferenz kann nach jeder Abstimmung über einen Vorschlag beschließen, ob sie über den nächsten Vorschlag abstimmen will.
会每表决一个提案后,可决定是否将下一个提案付诸表决。
Eine Beratung solcher Anträge wird nicht zugelassen; sie werden vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.
就该动不得进行讨论,并应在不违反第28条的情况下,立即将该动付诸表决。
Als "anwesende und abstimmende Vertreter" im Sinne dieser Geschäftsordnung gelten Vertreter, die eine Ja- oder Neinstimme abgeben.
为了本规则的目的,“出席并参加表决的代表”一语是指投赞成或反对的代表。
Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.
但如一个修正案的通过必然意味着另一修正案的否决,则后一修正案不应付表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei der Sitzung sind SA-Verbände aufmarschiert.
冲锋队在表决上行军镇压。
Die Abstimmung über das Gesetz ist aber vor allem von massiven Drohungen begleitet.
法律的表决主要伴随着大规模威胁。
Oder, lassen uns abstimmen, ob wir Pizza oder Sushi bestellen.
或者,让我们投票表决,我们是点披萨还是寿司。
Das heißt, man geht durch die einzelnen Tagesordnungspunkte, dann werden die Gesetze abgestimmt und zugestimmt.
也就是说,先逐个审程项目,然后法律进行表决和批准。
Im kommenden Jahr soll dann über die Verfassung abgestimmt werden.
年将宪法进行表决。
Er wird debattiert und er wird zu Abstimmung gestellt.
它经过辩论并付诸表决。
In den verbleibenden Sitzungswochen des Bundestages bis Weihnachten werden wir alle Gesetzentwürfe zur Abstimmung stellen, die keinerlei Aufschub dulden.
在圣诞节前的几周联邦中,我们将所有法案进行表决,不允许有任何拖延。
Die Fraktion der SPD verlangt namentliche Abstimmung.
社民小组要求唱名表决。
Bald soll im Parlament über einen Gesetzentwurf abgestimmt werden.
一项法案即将在进行表决。
Warum wird morgen im Kabinett über einen Kompromiss abgestimmt?
为什么天要在内阁表决妥协?
Über die Reform muss nun noch das Repräsentantenhaus abstimmen.
众院现在必须改革进行表决。
Ihre Aufgabe ist es unter anderem über Gesetze abzustimmen.
他们的任务之一就是法律进行表决。
An diesem Donnerstag stimmt das Parlament über die Maßnahme ab.
将于本周四措施进行表决。
In der kommenden Woche soll über eine entsprechende Verfassungsänderung abgestimmt werden.
下周将宪法的相应修正案进行表决。
Das Unterhaus in London lehnte alle vier zur Abstimmung stehenden Vorschläge ab.
伦敦下院否决了所有提交表决的四项提案。
Der Bundestag hat über die Vorschläge von der Union abgestimmt.
德国联邦院已联盟的提进行了表决。
Ein für Dienstag angesetztes Parlamentsvotum über das Abkommen hatte May kurzfristig vertagt.
梅已临时推迟了原定于周二举行的协的表决。
Diese Erklärung soll das britische Parlament milde stimmen für die Abstimmung über das Brexit-Abkommen.
这一表态意在软化英国脱欧协的表决。
Noch in dieser Woche könnte im Repräsentantenhaus über eine entsprechende Resolution abgestimmt werden.
最早可在本周在众院相应的决进行表决。
Der Rat könnte demnach Mitte November über die Entschließung abstimmen.
因此,安理可在11月中旬就决进行表决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释