有奖纠错
| 划词

Du solltest deinen Sohn nicht immer an deiner Tocher messen.

你不应该总以自己女儿去儿子。

评价该例句:好评差评指正

Der Mensch ist das Maß aller Dinge.

人是万物(或标准)。

评价该例句:好评差评指正

Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.

不能拿同样所有人。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Dingen kannst du nicht mit demselben Maßstab messen.

这两种事物你不能用同一个尺

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn man hohe Standards anlegt, war das eine tolle Leistung.

即使用高标准去,这也是了不起绩。

评价该例句:好评差评指正

Bis heute wurden keine universellen Messgrößen zur Bewertung der unbezahlten Arbeit von Frauen geschaffen.

世界到今天还没有制定出评价妇女无偿工作普遍工具。

评价该例句:好评差评指正

Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.

具有实质意义技术合作必须不断对局势进行评估,以便合作所产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

用这些国家外汇收入或其预算收入百分比,其中许多国家偿债付息担子非常沉重。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.

我们标尺不是我们期望有多高,而是我们有多大。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.

 既没有制订业绩指标,也没有开发评价工具,战略部署储存部署效力。

评价该例句:好评差评指正

Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen können die Mitgliedstaaten außerdem besser abwägen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.

会员国掌握了这些实质性要素,也能够更好地大会决策格式。

评价该例句:好评差评指正

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为就和找出执行差距手段。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele dürfen nicht länger nur variable Vorgaben sein, auf die dann und wann Bezug genommen wird, um Fortschritte zu messen.

《千年发展目标》不能再是进展情况时偶尔提到浮动目标。

评价该例句:好评差评指正

Eine organisationsweite Befragung der Klienten für die Dienste der Hauptabteilung Management wurde durchgeführt, um Eckwerte festzulegen, an denen künftige Leistungen gemessen werden können.

就管理事务部提供服务情况在整个组织中进行了一次客户调查,借以确定今后业绩基准。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist diese Vision für die ersten 15 Jahre des Jahrhunderts mit konkreten, messbaren Vorgaben verknüpft - den Millenniums-Entwicklungszielen.

特别是在经济和社会领域,这种前景与本世纪最初15年具体、可目标有关——千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD benutzte auch weiterhin ein Messsystem, um bei den geprüften Aktivitäten des UNHCR die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen zu bewerten.

监督厅继续使用,评估在难民署审计业务活动中适用主要内部控制指标方面效用。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD benutzt auch weiterhin ein Messsystem, um bei den geprüften Aktivitäten des UNHCR die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen zu bewerten.

监督厅在对难民专员办事处审计业务中继续采用为主要内部控制程序应用效力评级。

评价该例句:好评差评指正

Die Bewertung des Vollzugs der 29 Programme des Sekretariats erfolgte unter Bezugnahme auf die erwarteten Ergebnisse, gemessen an den vor Beginn der Durchführung festgelegten Zielerreichungsindikatoren.

按照在方案实施以前确定绩效指标预期绩评估了秘书处29项方案执行情况。

评价该例句:好评差评指正

In einem Projekt des UNDP sollen Indikatoren entwickelt werden, mit denen nationale Behörden die Umsetzung nationaler Pläne für die Entwicklung der Straf- und Zivilgerichtsbarkeit messen können.

开发署将实施一个项目,为国家当局制订指标,国家刑事和民事司法发展计划执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Diese Berichterstattung hilft den Sanktionsausschüssen, den Umfang der Befolgung abzuschätzen, und ist bei der Ermittlung des Bedarfs der Staaten an technischer Hilfe zur Verbesserung der Umsetzung von Nutzen.

这种汇报有助于制裁委员会遵守制裁,以及查明国家改进执行工作所需技术援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frauenherz, Frauenhirn, Frauenhut, Frauenjäger, Frauenklinik, Frauenkloster, Frauenkrankheit, Frauenleiden, Frauenmannschaft, Frauenmantel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021德国大选纪录片

Und da ist es sehr wichtig, abzuwägen.

学会衡量非常重要

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und außerdem, wie will man Menschlichkeit messen?

再者说,你怎么衡量人性呢?

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Eine Kalorie ist ein Maß für die Energie, die man durch das Essen oder Trinken aufnimmt.

卡路里衡量人们通过吃或喝摄入能量。

评价该例句:好评差评指正
2018年度

28 Jahre, gemessen an zeitgeschichtlichen Dimensionen erscheint das wenig.

28年,以当代史长短来衡量,似乎很短。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Vielleicht werden wir in anderen Bereichen, die ein Intelligenztest nicht misst, besser.

也许我们会在智力测试无法衡量其他领域发展地更好。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ihre Volksnähe und Modernisierung des Königshauses ist wohl dosiert und gut berechnet.

他们对人近和王室现代化经过衡量和计

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Und genau damit sind wir auch schon am Kern, wenn es darum geht unsere Persönlichkeit zu messen.

这也衡量我们性格时核心所在。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

" Ich glaube, niemand kann diesen Grad der Verstörung irgendwie ermessen, was die durchgemacht haben" .

“我认为没有人能衡量他们所经历痛苦程度。”

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Ein wichtiger Gradmesser sind die Wahlen im kommenden Jahr im Osten, u.a. in Sachsen wird gewählt.

一个重要衡量标准明年在东德大选,此外萨克森也会开始选举。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Ob die Männer die junge Frau anziehend fanden, wurde in der Studie also anhand von drei Kriterien gemessen.

在研究中,可以根据三个标准来衡量男人们否认为该年轻女性有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wie viele genau streiken, ist kaum zu messen.

究竟有多少人参加罢工很难衡量

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Die Wirkungen der Sanktionen auf die Verhältnisse im Land sind schwer zu messen.

制裁对该国局势影响难以衡量

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Um abschätzen zu können, wie man an die nächste Phase dieser Offensive rangeht.

衡量如何应对这一攻势下一阶段。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Hauptprobleme sind: Wirkung: Inzwischen wird oft die Frage gestellt, ob Mikrokredite insgesamt überhaupt eine messbare entwicklungspolitische Wirkung haben.

效果:人们同时经常会问,小额信贷究竟否具有可衡量发展政策效果。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Ich messe niemals das Merkmal an sich.

我从不衡量特征本身。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Frau Beer wie wollen sei die Leistung der Lehrer denn Messen?

比尔女士,您希望如何衡量教师表现?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wie messen Sie aber den Erfolg Ihrer Prävention?

Hennen:但您如何衡量预防成功与否?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der misst sich nicht nur an Zahlen.

这不仅仅用数字来衡量

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Weil wir natürlich auch nicht mit zweierlei Maß messen können.

因为我们当然不能用双重标准来衡量

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Aber der in Studien gemessene Effekt, der ist nicht wirklich groß.

在研究中衡量效果并不很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frauenzeitschrift, frauenzeitschriften, Frauenzimmer, Fräulein, fraulich, Fraulichkeit, Fraümanzipation, Fraunhofer, Fraünname, Fraünrechtlerin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接