Nicht die Tür öffnen, solange sich der Zug bewegt!
火车行驶时不要开门。
In der Kurve muß man die Fahrgeschwindigkeit herabmindern.
必须减速行驶。
Das Auto schert(aus der Reihe) zum Überholen aus.
汽车靠边行驶准备超车。
Die beiden Wagen haben in voller Fahrt zusammengeprallt.
两车在全速行驶时相撞了。
Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.
列车(船只)在行驶中。
Das Schiff fuhr mit Volldampf (aus dem Hafen).
船全速行驶(离开港口)。
Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .
真实的行驶功率位中等水平。
Nach einem kurzen Aufenthalt fuhr der Zug weiter.
这列火车作短暂停留继续行驶。
Auf der Straße fuhren die Autos dicht aufgeschlossen.
街上汽车一辆紧跟一辆地行驶着。
Die von rechts kommenden Fahrzeuge haben den Vortritt.
从右边驶来的车辆有优先行驶权。
Durch die lange Fahrt waren die Reifen verschlissen worden.
经过长途行驶,都磨损了。
Das Navigationssystem zeigt dem Fahrer den richtigen Weg an.
导航系统显示司机行驶的路线正确。
Die Fahrt zum Bahnhof war eine furchtbare Hetze.
到车站的一段路程的行驶真是匆忙极了。
In Australien fahren die Autos auf der linken Seite der Straße.
汽车在澳大利亚的道路左侧行驶。
Die beiden Wagen sind in voller Fahrt zusammengestoßen.
这两辆车在全速行驶时相撞了。
Ein Auto mit allem Komfort fährt auf dem Weg.
设备齐全的一辆汽车在路上行驶。
Auf dem Fluss fährt ein altes Boot.
在河面上行驶着一只古老的小船。
Der Wagen liegt gut auf der Straße (in der Kurve).
这辆汽车在路上(拐时)行驶平稳。
Der Fahrer fuhr mit 240 auf der Überholspur.
司机以240码的速度行驶在超车道上。
Durchschnittlich dreimal in der Woche befährt der Bus diese Strecke.
公共汽车平均每周在这一路段行驶三次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ältere Fahrzeuge ohne Katalysator dürfen dort dann nicht mehr fahren.
不带三元催化器的老车不得在区内。
Also das Schiff bleibt zwei Jahre auf dem Meer.
船在海两年。
Ich bin immer rechts gefahren und sehr langsam.
我总是靠右,而且开得很慢。
Sie sollen auf der rechten Spur fahren.
它们应该在右车道。
Wir können fahren, wild, wie wir wollen.
我们可以随心所欲地。
Hunderte Segelschiffe gleiten über den See.
数百艘帆船在湖面。
Wenn der Wind in das Segel bläst, fährt das Boot.
当风吹到帆时船就了。
Eins das ohne Schienen und Pferde auskommen sollte.
一种没有铁轨和马匹也能的车。
Warum hast du mir nicht gesagt, dass wir fahren?
为什么你不告诉我,我们正在?
Dieses Schiff bleibt zwei Jahre auf dem Meer, ohne einen Hafen anzulaufen.
这艘巨轮会在海两年,途不靠岸。
Und er würde entscheiden, wie schnell er die Pakete fahren lässt.
然后他会决定,他会允许数据包得多快。
Die ICE-Nachtzüge sind im Vergleich zu den Tageszügen oftmals länger unterwegs.
ICE 夜列车的时间通常比日列车长。
Und der Rest wird je nach gefahrener Kilometerzahl an die Verkehrsbetriebe ausgezahlt.
剩下的部分则根据的公里数支付给运输公司。
Ja, das ist ein Kahn, wo gestochert wird.
对的,就是一艘靠撑进河里来的船。
Die Anschaffungskosten sind zwar höher, doch die laufenden Kosten wie z.B. beim Treibstoff gering.
虽然购置成本较高,但燃料等成本很低。
Nach einer Stunde merken wir, daß wir fahren.
一小时后,我们意识到火车在向前。
Die Motoren brummen an, die Wagen klappern und rasseln.
马达嗡嗡作响。卡车在嘎吱声向前。
Während Kinder den Anker einholten und sich die großen Segel mit Wind führten.
当孩子们收起抛出去的锚,逆风扬帆时。
Sie gondeln dann, fahren ganz langsam wie eine Gondel, ein langes venezianisches Boot.
它们就像一艘长长的威尼斯贡多拉一样缓慢。
" Zhe" ist die Wagenspur und bedeutet den Weg, auf dem der Wagen fährt.
“辙”是车轮的压痕,指的是马车方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释