有奖纠错
| 划词

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当不存在或无法运作,而授予了联合国行动行政权力

评价该例句:好评差评指正

Stattdessen habe ich beschlossen, einen kabinettähnlichen Entscheidungsmechanismus zu schaffen (mit größeren Exekutivvollmachten als die derzeitige Hochrangige Managementgruppe), um sowohl die Festlegung der Grundsatzpolitik als auch die Führung zu verbessern.

但我决定设立一个内阁式决策机制(行政权力大于目前的高级管理小组),以改善政策管理。

评价该例句:好评差评指正

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

本议定书的目的,剥夺自由是指何形式的拘留或监禁,或将某人置于公共或私人羁押环境之中,根据司法、行政或其他公共权力机构的命令,该人不得随意离开该地。

评价该例句:好评差评指正

Das Management war der Auffassung, dass die Empfehlung, die administrative Zuständigkeit für das Ausschuss-Sekretariat an eine andere Stelle zu übertragen, angesichts der funktionalen Unabhängigkeit und Zusammensetzung des Ausschusses sowie angesichts dessen, dass die AIAD-Prüfung keine Beeinträchtigung der Integrität des Ausschusses festgestellt hatte, nicht gerechtfertigt sei.

管理当,鉴于总部合同委与员会的组成职能独立性,而且监督厅的审计并没有发现委员会的完整性曾经受到损害,因此不需要行将委员会秘书处的行政权力移到别处的建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich Rechtsangelegenheiten beriet die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) auch weiterhin hinsichtlich der Ausübung ihrer Gesetzgebungs- und Exekutivbefugnisse innerhalb des Verfassungsrahmens und war der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET) dabei behilflich, ein breites Spektrum rechtlicher Fragen anzugehen, die beim Übergang Osttimors in die Unabhängigkeit auftraten.

法律事务厅继续向科索沃特派团提供关于如何在宪法框架下行使其立法行政权力的法律咨询意见,并协助东帝汶过渡当处理东帝汶独立过程中出现的范围广泛的法律问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Industriegas, Industriegasbrenner, industriegase, Industriegasturbine, Industriegebiet, Industriegelände, Industriegerät, Industriegesellschaft, Industriegetriebeöl, Industriegewerkschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速 20161月合集

Dabei will sich Obama auf seine Exekutivvollmachten und bereits bestehende Gesetze stützen.

奥巴马希望依靠他的行政和现行法律。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212月合集

Es darf in unserem Land keine solche mono-ethnische Vereinigung mit Exekutivmacht geben.

我国不允许存在任何具有行政的单一民联盟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Keiner in Deutschland möchte eine Geheimpolizei, also einen Geheimdienst mit polizeilichen, mit exekutiven Befugnissen.

在德国,没有人想要秘密警察,即拥有警察和行政的秘密机构。

评价该例句:好评差评指正
2 Categories

Die Exekutive ist die ausführende Gewalt.

行政部门是行政

评价该例句:好评差评指正
慢速 201512月合集

Für den Fall, dass das Parlament ablehnt, schloss er nicht aus, seine Exekutivvollmachten als Präsident einzusetzen.

他不排除在议会拒绝的情况下使用总统的行政

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die drei Gewalten, Legislative, Judikative und Exekutive sind also getrennt.

因此,立法、司法和行政这三种是分开的。

评价该例句:好评差评指正
Booklet

Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung Judikative Nach dem Prinzip der Gewaltenteilung ist die Judikative jene Staatsgewalt, der die Recht- sprechung obliegt.

经济、教育和研究部 司法机关 根据三权分立的原则,司法机关是负责司法行政的国家机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Industriekapital, Industriekapitän, Industriekaufmann, Industrie-Kernheizwerke, Industrieklebstoff, industrieklima, industrieklimaprüfung, Industriekohle, Industriekombinat, Industriekommissar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接