有奖纠错
| 划词

In der Schweiz ist die. Uhrenindustrie ein wichtiger Erwerbszweig.

钟表工业瑞士是一重要行业

评价该例句:好评差评指正

Die Automobilindustrie gehört zu den größten Arbeitgebern.

汽车行业是最大雇主之一。

评价该例句:好评差评指正

Die Autoindustrie ist von der Rezession schwer betroffen.

汽车行业受到经济衰退沉重打击。

评价该例句:好评差评指正

In welcher Brahcen ist er tätig?

行业工作?

评价该例句:好评差评指正

Welches Gewerbe treibt er?

他从事什么行业

评价该例句:好评差评指正

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业销售额按照到目前为止估算将因此越过300亿欧元大关。

评价该例句:好评差评指正

Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.

“精益六西格玛”是当前改进过程行业标准,以减少浪费,提高产出质量。

评价该例句:好评差评指正

Aufgrund wesentlicher Versäumnisse bei der Regulierung, Beaufsichtigung und Kontrolle des Finanzsektors und der unzureichenden Überwachung und Frühwarnung haben sich diese Faktoren noch verschärft.

这些因素因对金融行业金融监管、监督和监测严重失误以及监察和预警不充分而加剧。

评价该例句:好评差评指正

Ein wichtiger Faktor ist dabei außerdem, dass ein hoch entwickelter Bankensektor und die globale Reichweite des Internet die Bedeutung von Ländergrenzen erheblich reduziert haben.

另一重要因素是,银行业进技术再加上覆盖全球因特网大大降低了地理边界作用。

评价该例句:好评差评指正

Unter Zugrundelegung der branchenüblichen Praxis war das AIAD darüber besorgt, dass dieser beträchtliche Unterschied auf eine unzulängliche Qualität der Dienstleistungen des vorgeschlagenen Bieters schließen lassen könnte.

根据行业惯例,监督厅关切地指出,差距如此悬殊,可能说明所提议投标人质量低于标准。

评价该例句:好评差评指正

Viele entwickelte Länder verstärkten ihre aktiven Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung, darunter die Einführung von Programmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Bereich der sozialen Dienstleistungen und in der Bereitstellung anderer öffentlicher Güter.

许多发达国家加强了它们积极促进就业措施,包括推行社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Anteil der öffentlichen Entwicklungshilfe am Volkseinkommen dieser Staaten ist zurückgegangen, doch konnten viele von ihnen dies durch die Diversifizierung ihrer Volkswirtschaften in die Sektoren Tourismus, Bankenwesen und Leichtindustrie ausgleichen.

按他们国民收例,这些国家得到官方发展援助较少,但许多国家通过发展旅游、银行业和轻工业等多样化经济,成功地弥补了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: System des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgs und zur Berichterstattung darüber sowie Zweckmäßigkeit des Vergleichsmaßstabs und der Performance-Berichterstattung entsprechend den bewährten Branchenpraktiken, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen

根据行业最佳做法,评价投资管理处投资效益计量程序和报告系统,以及基准制定和投资效益报告适当性;确定内部控制是否适当有效。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, wie wichtig die Erhöhung der ausländischen Direktinvestitionen in die Wertschöpfungskette der Rohstoffwirtschaft sowie eine Diversifizierung in anderen Sektoren sind, um ein höheres Beschäftigungsniveau zu erreichen und den Technologie- und Wissenstransfer zu erleichtern.

我们强调,必须增加外国对采掘业价值链直接投资并其他行业分散进行投资,以便提高就业率,协助实现技术和知识转让。

评价该例句:好评差评指正

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有证据显示,犯罪集团组织上更加无孔不和变化多端,并扩大了活动地理范围和行业范围:犯罪集团不仅仅跨国和专门化,而且还跨大陆和多样化。

评价该例句:好评差评指正

Wir heben hervor, wie grundlegend wichtig förderliche Rahmenbedingungen auf allen Ebenen sind, um einheimische Ressourcen zu mobilisieren, die Produktivität zu steigern, Arbeitsplätze insbesondere für junge Menschen zu schaffen, die Kapitalflucht einzudämmen, die Korruption zu bekämpfen, den Privatsektor zu fördern und ausländische Direktinvestitionen anzuziehen, und wir unterstreichen in dieser Hinsicht die Bedeutung des Aufbaus personeller, fachlicher und institutioneller Kapazitäten für die Entwicklung.

我们强调,各级必须有一有利环境,因为它对筹集国内资源、提高生产力、创造就业机会(特别是青年就业机会)、减少资本外逃、打击腐败、鼓励私人行业和吸引外国直接投资至关重要,为此,我们强调必须开展人力、专业和体制能力建设以促进发展。

评价该例句:好评差评指正

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达目地时,要求交付货物收货人应运输合同约定时间或期限内,运输合同约定地点接受交货,无此种约定,应考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期交货时间和地点接受交货。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


FASIC, fasksimilieren, Fasnacht, Fasole, Fason, fasonaire, FAS-Preis, Fas-ras'jest, fasrig, fasrige Struktur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Nach der mittelalterlichen Zunftordnung für die Handwerksberufe war das verboten und wurde bestraft.

这在中世纪的行业制度中是被禁止和要被惩罚的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Da wird sich die Tattoobranche ordentlich umstellen müssen.

纹身行业将不得不改变很多。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Es ist eine Anzeige für ein Praktikum im Bereich Grafikdesign.

这是一则图表设计行业的广告。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科

In der Stromgewinnung und in vielen Industriezweigen entsteht als Abfallprodukt sehr viel Wärme.

发电和许多行业会产生很多废热。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Und das lohnt sich für die Industrie.

这也为该行业带来了利润。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Denn das wird im Versicherungsbereich ziemlich häufig gemacht.

这毕竟在保险行业中很常见。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

So können von der Epidemie langfristig beeinträchtigte Branchen und Unternehmen passgenau unterstützt werden.

对受疫情持续影响行业企业给予定支持。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科

Die Gewinnmarge der Marktführer liegt deutlich über dem Branchendurchschnitt.

市场领导者的利润显然是基于行业平衡。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Ein weiteres Beispiel für umweltfreundliche Entwicklungen gibt es in der Autoindustrie.

汽车行业也可以证明环保的发展。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

In Zukunft möchte ich gerne mit meinem abgeschlossenen Studium irgendwo in der Industrie arbeiten.

未来,我想在毕业行业工作。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Ab nächster Woche bist du offiziell in der Filmbranche tätig.

从下周起你就正式在电影行业上班了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Man hat damit argumentiert, das würde eine ganze Branche lahmlegen können.

他们认为,这可能会使整个行业陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科简述

Kontinuierlicher Fortschritt in allen Wirtschaftszweigen erscheint uns heute normal.

今天,所有行业不断取得步似乎是正常的。

评价该例句:好评差评指正
ZDF Politik und Nachrichten

Das ist wie ein Beben durch die KI-Wirtschaft gegangen.

这就像地震一样席卷了人工智能行业

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Im Bereich der Medizin ist er in den meisten Fällen jedoch eine große Katastrophe.

大多数情况下,医药行业发生这种事情都是巨大的灾难。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Naja das ist in der Branche eben so üblich, dass man auch mal Überstunden macht.

哎,在这个行业里偶尔加班是很正常的。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Die Anschreiben im Downloadbereich sind hier aber praktischerweise schon auf bestimmte Berufe angepasst.

下载区域的求职信已经针对特定行业行了调整。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ich bin da diversifiziert in Länder, global und in Branchen.

我在各州、全球和多个行业都有分散投资。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Das Verrückte ist: Im Discounter-Geschäft gab's das bisher nicht.

零售折扣行业还没有过。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Seltsam, dass es diese Primadonna der Musik Branche nie über die Landesgrenzen hinausgeschafft hat.

奇怪的是,这位音乐行业中的首席女歌手从未超越国界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fastenkur, fastenmäßig, Fastenpredigt, Fastensonntag, Fastenspeise, Fastenzeit, Faster, Fastfood, fastkritisch, Fastnacht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接