Obgleich es regnete, ging er doch hinaus.
下雨,仍外出。
Ich mag meine Arbeit, obwohl die Bezahlung schlecht ist.
我喜欢我的工作,薪水很差。
Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.
明令禁止,们仍公吸烟。
Diese Schuhe sind nicht modisch, aber sehr zweckmäßig.
这双鞋不时髦,很实用。
Obwohl wir uns oft kabbelten, waren wir dennoch gute Freunde.
我们常常拌,是好朋友。
Zwar fehlte der Sonnenschein, doch hat es immerhin nicht geregnet.
是阴,至少没有下过雨。
Er verstand es nicht, so klug er auch war.
很聪明,也不理解这事。
Trotzdem er sich anstrengte, gewann er das Spiel nicht.
尽了力,是没有取胜。
Er ist zwar krank, aber er muss noch zur Arbeit fahren.
生病了,可得去上班。
Es regnete zwar heftig,trotzdem gingen wir spazieren.
雨下得很大,我们是去散步了。
Der Junge ist trotz seiner 10 Jahre noch gar nicht aufgewacht.
这个男孩已经十岁了是一点不懂事。
Trotz seines Alters ist er noch gut zuwege.
年纪大了,是很健康。
Er ist zwar alt, aber noch rüstig.
老了,是很有精神。
Diese Birnen sehen zwar nach nichts aus, aber sie schmecken herrlich!
这些梨子不中看,味道好极了!
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
尼克·武伊契奇身体残疾依乐观。
Wenn es ihm auch schwerfiel, Spaß hat es doch gemacht.
感到困难,很有意思。
Er ist trotz seines Alters noch sehr regsam.
上了年纪,身子倒灵便。
Der Chef wirkt äußerst gesund trotz seines Alters.
老板年纪大,看起来非常健康。
Obgleich er viel gegangen war, fühlte er keine Müdigkeit.
走了很多路。是不感到累。
Trotz der Dunkelheit habe ich ihn doch erkannt.
黑洞洞的,我是认出了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wäscht sich, glaub ich, ganz normal.
然他经常会洗澡。
Obwohl die beiden mittlerweile verheiratet sind und einen gemeinsamen Sohn haben.
然两人已经结婚生子。
Nüsse sind zwar lecker und ziemlich schlau!
然海螺又好吃又聪明!
Es geht, es ist klein, aber ruhig.
还行,然小但安静。
Sie sind zwar sehr selten, aber es gibt sie.
然很少,但确实存在。
Die Umstellung auf Erneuerbare Energien stellt uns zwar vor viele Herausforderungen.
然转向可再生能源给我们带来了许多挑。
Natürlich haben wir viele Maschinen, die den Fisch verarbeiten.
然我们有许多加工鱼的机器。
Das macht die Herausforderungen unserer Zeit nicht kleiner.
然这并不能减轻我们当下的挑。
Es ist zwar schön, am Strand zu sitzen und die Sonne zu genießen.
然坐在海滩上晒晒太阳很好玩。
Wenn Salat auch ungenießbar ist, darf man ihn nicht ausspucken.
然沙拉不好吃,但是不可以吐掉。
Also ich hab nicht drum gebeten, dass es jetzt beginnt.
然我不想让这些变来得如此突然。
Meine Eltern mögen nämlich überhaupt nicht, dass ich Fernsehen gucke.
然我父母并不情愿我看电视。
Obwohl der Wind gepustet hat, war es still.
然风很大,但很安静。
Zwar versuchte die DDR-Führung zunächst noch immer, den Übertritt zu kontrollieren.
然东德领导层一开始仍试图控制过境。
Die Qualität ist zwar gut, optisch entspricht es jedoch nicht der Norm.
然它们品质不错,但外观上却不达标。
Und auch wenn sich jetzt nicht für jede einzelne Branche so eine Wirtschafts-Rom-Com erzählen lässt.
然不是每个行业都有这样的经济浪漫故事。
Das akzeptieren meine Eltern, auch wenn sie es nicht gut finden.
然我父母不赞成,但他们还是接受了。
Obwohl sie doch eigentlich in Bayern erfunden wurde!
然它实际上是在巴伐利亚发明的!
Nein, ich war zwar allein, aber nicht einsam.
不会啊,然我是一个人,但并不孤独。
Und ich habe zwar noch Haare, aber die sind grau.
而我然还有头发,但头发都白了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释