有奖纠错
| 划词

Der Chef hatte seine Leute schlecht behandelt.

老板了他的雇工。

评价该例句:好评差评指正

Der Gutsherr hatte seine Leute schlecht behandelt.

地主了他的雇工。

评价该例句:好评差评指正

Es ist unerlässlich, dass die Organisation rasch und wirksam reagiert, wenn sich sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ereignen.

本组织务必在发生性剥削和性时迅速有效地采取应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长和会员国明确提出针对性剥削和性的零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Gesetze, Politiken und Pläne zum Schutz von Kindern vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung ist gestiegen.

让儿暴力、和剥削而制订的法律、政策和计划也越来越多。

评价该例句:好评差评指正

In Burundi, Kolumbien und Sudan sind nach wie vor mehr als 6 Millionen Binnenvertriebene von Leid und Missbrauch betroffen.

布隆迪、哥伦比亚和苏丹有600多万国内流民继续经痛苦和

评价该例句:好评差评指正

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养良,身患疾病,,做工,到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员的一切性和性剥削行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen.

安理会重申,性剥削和性可接的行为,对于任务的完成产生利影响。

评价该例句:好评差评指正

Hunderte Millionen Kinder leiden oder sterben auf Grund von Krieg, Gewalt, Ausbeutung, Vernachlässigung sowie Missbrauch und Diskriminierung in verschiedenen Formen.

亿万儿正因为战争、暴力、剥削、忽视和一切形式的和歧视而苦和身在垂死边缘。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指出,培训活动够充分,除了性案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员的性剥削和性现象,需要所有利益攸关方协作努力。

评价该例句:好评差评指正

Beschwerdeführer sollen grundlegende Hilfe und Unterstützung entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen erhalten, die sich unmittelbar aus der behaupteten sexuellen Ausbeutung oder dem behaupteten sexuellen Missbrauch ergeben.

申诉人应根据其直接由所称性剥削和性造成的个人需要获得基本援助和支持。

评价该例句:好评差评指正

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿任何暴力、、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押人质行为之害。

评价该例句:好评差评指正

Opfer sollen neben grundlegender Hilfe entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen, die sich unmittelbar aus der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch ergeben, zusätzliche Hilfe und Unterstützung erhalten.

除获得基本援助外,害人应根据其直接由性剥削和性造成的个人需要,获得其他援助和支持。

评价该例句:好评差评指正

Zweck der Strategie ist es, sicherzustellen, dass Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Bedienstete der Vereinten Nationen und zugehöriges Personal rasch geeignete Hilfe und Unterstützung erhalten.

《战略》的宗旨确保联合国工作人员和有关人员性剥削和性害人及时得到适当援助和支持。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造容忍性剥削和性行为的氛围的责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum wurden drei weitere Berichte über Untersuchungen zu Fällen der sexuellen Ausbeutung und des sexuellen Missbrauchs herausgegeben, bei denen es um im vorangegangenen Berichtszeitraum erhobene Vorwürfe ging.

本报告所述期间出具了另外三份性剥削和性调查报告,涉及以往报告期间所提出的指控。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Bereitstellung von Diensten für missbrauchte Frauen und Kinder, darunter rechtliche Dienste, Zufluchtsorte, besondere Gesundheitsdienste und Beratung, Hotlines sowie speziell geschulte Polizeieinheiten, sind einige Fortschritte erzielt worden.

在向被妇女和儿提供服务方面已取得一些进展,包括法律服务、收容所、特别的保健服务和咨商服务、热线服务和过特殊训练的警察单位。

评价该例句:好评差评指正

Es ist jedoch unerlässlich, dass alle Beteiligten ihre eigene Verantwortung auf diesem Gebiet wahrnehmen, um einen Verhaltenswandel herbeizuführen und die Zahl der Fälle von Missbrauch gefährdeter Personen zu reduzieren.

过重要的,所有利益攸关方都必须正视自身在这方面的责任,确保改变行为方式,减少对弱势人员的事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interrassisch, InterRegio, interregional, Interregnum, Interrelation, interrogation, Interrogativ, interrogativ, Interrogativadverb, interrogative,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Browser Ballett

Man sollte Sie wegen Kindesmissbrauch in den Knast stecken.

您应该因为儿童而

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Der junge Michael und seiner Brüder waren von ihrem Vater schlecht behandelt worden.

小迈克尔和哥哥从小遭受父亲

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Dabei geht es meist um Verbrechen wie sexuelle Übergriffe, Kindesmissbrauch oder Morde.

这通常涉及性侵犯、儿童或谋杀等罪行。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Sie missbrauchen ein unschuldiges Wesen aus niedersten Motiven.

您是在出于最卑鄙的动机一个无辜的人。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er galt als der schärfste Schinder des Kasernenhofes, und das war sein Stolz.

此人堪称练兵场上最残酷的狂,而他为此骄傲。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Oder als rauskam, dass die beiden Boygroup-Mitglieder Jung Joon Young und Choi Jong Soon mehrere Frauen missbraucht haben sollen.

以及,据称男团成员郑俊英和崔宗顺被几名女性。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Häufig legen misshandelte Kinder dieses Verhalten an den Tag, wenn sie in der Nähe des Täters sind.

当犯罪者在附近时,经常收到的儿童会表现出这种行为。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Im Frühjahr trennt sich Prinz Andrew, der später auch noch in einen Missbrauchskandal verwickelt ist, von seiner Frau.

春天,安德鲁王子与他的妻子分居,他后来也卷丑闻。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Nutzung und Herstellung von Filmen, die Missbrauch zeigen, muss genauso hart bestraft werden wie der sexuelle Missbrauch selbst.

观看和拍摄儿童的影片,所受的惩罚必须要跟性侵害儿童一样严厉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20237月合集

Sie hat sich getraut, aus einer gewalttätigen Beziehung auszusteigen.

她敢于摆脱

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20219月合集

Viele wurden dort misshandelt oder sexuell missbraucht, mindestens 3.200 dieser Kinder starben.

许多人在那里受到或性,其中至少有 3,200 名儿童死亡。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20171月合集

Viele sollen gefoltert und misshandelt worden sein.

据说许多人受到酷刑和

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20249月合集

Papst prangert in Belgien Kindesmissbrauch durch die Kirche an!

教皇谴责比利时教堂儿童!

评价该例句:好评差评指正
Logo 20251月合集

Und weil er eine Frau missbraucht hat.

还因为他了一名妇女。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Ich stimme dir zu。 Tiere haben das Recht auf Schutz vor Misshandlung und Grausamkeit.

我同意你的看法。动物有权受到保护,免受

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221月合集

Jahrzehntelang sind in Kanada indigene Kinder in zumeist christlichen Heimen misshandelt oder sexuell missbraucht worden.

几十来,加拿大的土著儿童在大多数基督教家庭中遭到或性

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20226月合集

Urteil im Prozess gegen Bill Cosby wegen sexuellen Missbrauchs! !

比尔考斯比性审判的判决!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

Woelki steht wegen seines Umgangs mit Missbrauchsfällen in der Kritik.

沃尔基因处理案件而受到批评。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20181月合集

In Chile sieht sich die Kirche mit Skandalen um sexuellen Missbrauch konfrontiert.

在智利,教会面临性丑闻。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20137月合集

Jede dritte Frau ist schon einmal von ihrem Partner misshandelt worden.

三分之一的妇女受到伴侣的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Investitionstätigkeit, Investitionsträger, Investitionsumfeld, Investitionsunsicherheit, Investitionsurkunde, Investitionsvolumen, Investitionsvorhaben, Investitionszulage, Investitionxzuwachsrate, Investitur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接