有奖纠错
| 划词

Die Mitglieder des Vorstandes haben ihn während ihrer letzten Sitzung gewählt.

董事选择了他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gewahr, Gewähr, gewahren, gewähren, Gewährfrist, gewährleisten, gewährleistet, Gewährleistung, Gewährleistungsantrag, gewährleistungsaussage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

In den Chefetagen des Konzerns in Atlanta rauchen die Köpfe.

在亚特兰大公司室里,高层们正在抽烟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Fruchtbare Vorstandssitzung - und damit Feierabend – für heute" .

“肥沃 - 以及今天闭幕时间”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1合集

Die Vorsitzenden Lang und Nouripour stellten zum Abschluss einer Vorstandsklausur Einzelheiten vor.

长 Lang 和 Nouripour 在结束时介绍了详细信息。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10合集

Dies habe das Direktorium des fünftgrößten Geldhauses des Landes bei einer Sondersitzung entschieden.

这是该国第五大金融机构在一次特别上决定

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1合集

Finanzminister Bruno Le Maire sagte dem TV-Sender LCI am Mittwoch, dass die Regierung in den kommenden Tagen eine Verwaltungsratssitzung fordere.

财政部长布鲁诺·勒梅尔周三告诉 LCI 电视频道,政府呼吁在未来几天内召开

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Viele offene Fragen, viele offene Punkte. Und auch in Recklinghausen, beim Ortsverein, neigt sich die die Vorstandssitzung dem Ende entgegen.

许多悬而未决问题, 许多悬而未决问题。 同样在雷克林豪森,在当地协即将结束。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9合集

Nach einer Vorstandssitzung der Landes-CDU teilte Wüst in Düsseldorf mit, dass er vielmehr eine Kandidatur des Bundesparteivorsitzenden Friedrich Merz unterstütze.

在杜塞尔多夫州基民盟后,伍斯特宣布支持联邦党主席弗里德里希·梅尔茨候选资格。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Von einst 400 sind noch insgesamt 100 Mitglieder übrig, von denen drei Frauen und neun Männer zur offenen Vorstandssitzung gekommen sind.

原来 400 人,现在还剩下 100 名成员,其中 3 名女性和 9 名男性参加了公开

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1合集

Der stellvertretende CDU-Vorsitzende Thomas Strobl forderte mit Blick auf die an diesem Freitag beginnende Vorstandsklausur der Partei eine unbeschränkte Abschiebehaft für Gefährder und Kriminelle.

为了本周五开始,基民盟副主席托马斯·斯特罗布尔呼吁对危险人物和罪犯进无限制驱逐出境拘留。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2合集

Der 83 Jahre alte ehemalige Regierungschef soll Mitgliedern des Japanischen Olympischen Komitees gesagt haben, Frauen würden Vorstandssitzungen in die Länge ziehen, weil sie zu viel redeten.

据说这位 83 岁前首相曾告诉日本奥林匹克委员成员,女性延长时间,因为她们话太多。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1合集

Er trete wegen fehlenden Rückhalts in seiner Partei zurück, sagte Tudose nach einer Vorstandssitzung der Sozialdemokratischen Partei (PSD), in der ihm die Mitglieder ihr Vertrauen entzogen.

Tudose 在社民主党 (PSD) 后表示,由于党内缺乏支持,他将辞职,成员们在上撤回了对他信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gewährsschein, gewährt, Gewährung, Gewahsamsinhaberklausel, Gewalt, Gewalt- und Sex-Inhalte, Gewaltakt, Gewaltaktion, Gewaltandrohung, Gewaltanwendung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接