Ein Tier fing sich in der Falle.
一野兽落入陷阱。
Die Maus ist in die Falle gegangen.
老鼠落入捕鼠器。
Die Maus ging in die Falle.
老鼠落入陷阱。
Er wird in eine Falle gelockt.
他被人诱使,落入了圈套。
Das Stein plumpst ins Wasser.
石一声落入水中。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最的事件突出说明毁灭性武器会落入恐怖分子之手的潜在威胁。
Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.
毁灭性武器可能落入恐怖分子手中的危险是全球关切的问题。
Die Staaten werden sich darüber hinaus zu dringenden Maßnahmen verpflichten müssen, um zu verhindern, dass nukleare, chemische und biologische Waffen in die Hände von Terroristen gelangen.
各国还必须作出承诺,采取紧急措施防止核生化武器落入恐怖集团之手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie müssen also dafür sorgen, dass diese Daten nicht in fremde Hände geraten.
他们必须保证,这些数据不陌生之手。
Wenn man aber nicht aufpasst, kann man ganz schnell dort landen.
如果人们不注意,就可能很快桶里。
Auf diese Weise wollte sie verhindern, dass es in Feng Mengs Gewalt geriet.
她想要通过这种方式,避免它逄蒙手中。
Außerdem geht ein Eine-Million-Dollar-Gewinn an einen von Bakers Freunden, Hughey.
另外一笔一百万的奖了贝克的一个朋友休斯手中。
Die Schweiz fiel nicht in die Hände der europäischen Großmächte, die sich direkt vor ihrer Haustür ausbreiteten.
瑞士并没有近在咫尺的欧洲列强的手中。
Die Sonne war nun schon halb unter dem Wasser, da erblickte sie die kleine Klippe unter sich.
当太阳还剩一半未中的时候,她终于看到了礁石。
Erst 1935, ein Jahrzehnt nach dem Verkauf des Eiffelturms, wird Lustig gefasst.
直到1935年,在成功兜售埃菲尔铁塔的第十个年头,维克多最终法网。
Als diese ins Meer fielen, wurden sie zu einem sonderbar geformten Fährschiff, das Licht in allen Farben verströmte.
当玉版大海时,就变成了一个形状奇特的船,发着七彩的光。
Auch diese Geschosse gingen im Meer nieder.
这些导弹海中。
Sobald die Sonne hinter dem Wasser war, fielen plötzlich die Schwanengefieder herab, und elf schöne Prinzen standen da.
太阳刚海平面,天鹅们的羽毛纷纷下,十一位英俊的王子出现在那里。
Oder wird das in den Mühlen politischer Interessen zermahlen werden?
还是会政治利益的磨坊?
Zwei weitere Polizisten und ein Fahrer seien in der Hand der Kidnapper.
另外两名警察和一名司机绑架者手中。
Damit solle verhindert werden, dass die Ladung in die Hände der Terrororganisation Hamas falle.
此举旨在防止货物恐怖组织哈马斯手中。
Sie fielen demnach vor der Ostküste der koreanischen Halbinsel ins Meer.
他们朝鲜半岛东海岸附近的海域。
Allerdings fielen zwei Bezirke an die Islamisten.
然而,有两个地区了伊斯兰主义者手中。
Sie ist überzeugt, einige landeten auch in den Fängen von Menschenhändlern.
她相信有些人最终了人口贩子的手中。
Das ganze Geld, das die internationale Gemeinschaft für den Wiederaufbau investiert, landet in Attas Tasche.
国际社会投重建的资全部了阿塔的口袋。
Das Messer schneidet Käse und Papier zusammen durch und beides fällt zusammen auf den Stapel.
刀子把奶酪和纸一起切开,然后一起一堆。
Die könnten dann in falsche Hände geraten, das wäre eine Katastrophe.
然后它们可能会坏人之手,这将是一场灾难。
Der Norden Malis war 2012 zeitweise in der Hand von islamistischen Rebellen.
2012年,马里北部暂时伊斯兰叛乱分子手中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释