有奖纠错
| 划词

Er hat eine Unterernährung.

不良

评价该例句:好评差评指正

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们不良,身患疾病,遭受虐待,做工,还受到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelernährung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

我们深信,消除贫困、饥饿和不良这些对儿尤甚的现象,对于实现千年发展目标至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Vor dem Krieg war durch das Programm, neben anderen Ergebnissen, eine fünfzigprozentige Reduzierung des Anteils der unter Mangelernährung leidenden Kinder unter fünf Jahren erreicht worden.

在战争之前,该方案除其他成就之外,将五岁以下儿不良的比率降低了一半。

评价该例句:好评差评指正

In Ostasien konnte der Anteil der Hunger leidenden Menschen mit Erfolg gesenkt werden, wohingegen der Anteil der mangelernährten Menschen in Afrika weitgehend gleich geblieben ist.

东亚相当成功地减少了忍受饥饿的人的比例,非洲的不良率却几乎没有动。

评价该例句:好评差评指正

In Ostasien konnte den Anteil der Hunger leidenden Menschen mit Erfolg gesenkt werden, wohingegen der Anteil der mangelernährten Menschen in Afrika weitgehend gleich geblieben ist.

东亚相当成功地减少了忍受饥饿的人的比例,非洲的不良率却几乎没有动。

评价该例句:好评差评指正

Die Hälfte der afrikanischen Bevölkerung lebt in Armut, und Afrika ist die einzige Region, in der die Zahl der mangelernährten Kinder zu- und nicht abnimmt.

有一半非洲人口生活在贫穷之中,且非洲是唯一一个儿不良问题未见改善、反日益严重的区域。

评价该例句:好评差评指正

Diese Kinder sind nicht nur dem zusätzlichen Risiko der Mangelernährung, der Krankheit, des Missbrauchs, der Kinderarbeit und der sexuellen Ausbeutung ausgesetzt, sondern müssen auch allzu oft damit rechnen, diskriminiert zu werden.

他们不仅有可能更遭受不良、生病、受虐待、当工和受性剥削的危险,且往往可能受歧视。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7 Millionen Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder unter gravierender Mangelernährung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist und die von zunehmender öffentlicher Unsicherheit und Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.

“安全理事会日益感到关注的是,索马里南部一些地方有170万索马里人面临人道主义紧急状况,或严重不良,生活十分困苦,公民安全和粮食供应日益得不到保障。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.

我们将齐心协力防治各种传染病、消除不良的主要原因、并在安全的环境中抚,这种环境使儿身体健康、机敏、有安全感、在社会上有竞争力并善于学习。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切的是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计艰苦不堪的境况,且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,不良情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Die einzelnen Länder verstärkt in die Lage versetzen, in Zusammenarbeit mit dem Welternährungsprogramm (WFP), der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) und anderen in Betracht kommenden Organisationen auf der Ebene der einzelnen Haushalte gegen Hunger, Mangelernährung und Ernährungsunsicherheit vorzugehen, insbesondere durch die Anerkennung und Unterstützung der Schlüsselrolle, die die Frau im Hinblick auf die Gewährleistung der Ernährungssicherheit wahrnimmt.

同世界粮食计划署(粮食计划署)、联合国粮食和农业组织(粮农组织)及其他有关机构合作,提高各国解决家庭一级的饥饿、不良和粮食不足的能力,特别是肯定与支助妇女在提供粮食安全方面发挥的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Anstrengungen müssen sich von der Notwendigkeit leiten lassen, die menschlichen Kosten der Krise anzugehen: die Zunahme der bereits unannehmbar hohen Zahl der Armen und Schwachen, insbesondere Frauen und Kinder, die an Hunger, Mangelernährung und vermeidbaren oder heilbaren Krankheiten leiden und sterben, den Anstieg der Arbeitslosigkeit, die Verschlechterung des Zugangs zu Bildungsangeboten und Gesundheitsdiensten und den derzeit unzureichenden Sozialschutz in vielen Ländern.

我们各种努力的指导原则是,必须解决危机给人带来的各种损害:因饥饿、不良和本可得到预防或治疗的疾病受苦受难和死亡的贫穷和弱势群体,特别是妇女和儿人数,原已多到难以接受的程度,现在情况更加严重;失业率上升;获得教育和保健服务的机会减少;许多国家现有的社会保护不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Burgverlies, Burgvogt, burial place, Burjäte, Burkina Faso, burlesk, Burleske, Burma, Burmalack, Burmane,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 级1(第3版)

Darüber hinaus ist ein schlecht ernährter Mensch auch wesentlich anfälliger für alle Arten von Krankheiten.

此外,营养不良的人更容易患上各种疾病。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Und in Berlin sterben Tausende an Unterernährung.

数以千计的人柏林因营养不良死亡。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Fast die Hälfte davon an den Folgen von Mangelernährung, Durchfallerkrankungen oder Lungenentzündungen.

近一半是因为营养不良、腹泻或者肺炎。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Zusätzlich kann es zu einem Nährstoffmangel kommen, wenn wir uns einseitig ernähren.

此外,过单一的饮食可能会导致营养不良

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Das Problem ist, dass Bambus nur etwa alle 100 Jahre blüht und danach oft durch Nährstoffmangel abstirbt.

问题子百年开花一次,间经常因营养不良缩。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Doch obwohl es nur 7 Milliarden Menschen auf der Welt gibt, leidet rund ein Siebtel davon an Unterernährung.

然而就算世界上只有70亿人1/7的人也饱受营养不良之苦。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Außerdem werden unterernährte Kinder schneller krank. Oft fehlen Ärzte und Krankenhäuser, um schon einfache Krankheiten zu behandeln.

此外,营养不良的儿童更易生病。然而当地缺少医生和医院,即便是小病也无法得到诊治。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Woyzeck ist durch die Erbsendiät körperlich geschwächt und die Mangelernährungen sowie die Demütigungen schwächen seine sowieso bereits angeschlagene Psyche.

沃伊采克因豌豆饮食而身体虚弱,营养不良和屈辱感使早已不稳定的心理更加病态。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Pro Jahr sterben mehr als eine Million Kinder wegen Mangelernährung! !

每年有超过一百万儿童死营养不良!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Viele Menschen seien durch Mangelernährung dem Tode nahe, sagte Guterres.

古特雷斯说,许多人因营养不良而濒临死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

In Nordkorea leidet nach Erkenntnissen der Vereinten Nationen fast die Hälfte der Bevölkerung unter Mangelernährung.

据联合国称, 朝鲜近一半人营养不良

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Es fehlt an Essen, weshalb wir eine enorm hohe Quote an Mangelernährung hier haben.

食物匮乏,这就是我们这里营养不良率极高的原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Viele Fälle sind Risikoschwangerschaften, auch wegen der Mangelernährung in Venezuela.

许多病例是高危妊娠,也是因为委内瑞拉营养不良

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Der UN-Vertreter berichtete von Tuberkulosetoten und unterernährten Menschen.

联合国代表报告了死肺结核和营养不良的人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月合集

Mehr als zwei Millionen Kinder sind stark unterernährt, Hunderttausende sind in lebensbedrohlichem Zustand.

200多万儿童严重营养不良,数十万儿童生命受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Hungersnot und unterernährte Kinder im Sudan heißt auch, dass sich Menschen auf den Weg machen.

苏丹的饥荒和营养不良的儿童也意味着人们正路上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

UNICEF bittet um mehr Geld für mangelernährte Kinder! !

联合国儿童基金会要求为营养不良的儿童提供更多资金!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Knapp 30 Millionen Einwohner hat der Jemen, jeder dritte von ihnen ist unterernährt.

也门有近 3000 万居民,三分之一的人营养不良

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Besonders betroffen sind Kinder - jedes zweite ist unterernährt.

儿童受到的影响尤严重——每两个人就有一人营养不良

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Aber David ist an Duchenne erkrankt.

但大卫患有杜兴氏肌肉营养不良症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Büro, Büro-, büro für industrie und handel, Büroabfall, Büroangestellte, Büroangestellte(r), Büroanwendung, Büroarbeit, Büroartikel, Bürobeamter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接