有奖纠错
| 划词

Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.

欧洲将长强有力的经济发展获益

评价该例句:好评差评指正

Unsere externen Partner werden ebenfalls von diesen Veränderungen profitieren.

联合的外部伙伴也将这一改变获益

评价该例句:好评差评指正

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区有了法律保护获益最大,缺乏法律保护则损失最多。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertreter der Minderheitengruppen müssen sich den Institutionen anschließen und in ihnen mitwirken, damit sie ihnen zugute kommen.

少数族裔的代表必须加入这些机构,并在机构内工作,以获益

评价该例句:好评差评指正

Erst wenn Klarheit über den einzuschlagenden Weg besteht, werden die Entscheidungsträger aus vergleichbaren Erfahrungen und andernorts gewonnenen Erkenntnissen Nutzen ziehen können.

即使今后的方针看来很明确,决策者仍将通过比较其他地方的经验教训而获益

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.

联合毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollen bewerten, inwieweit die Vorteile der Globalisierung der Jugend zugänglich sind, und Programme planen und durchführen, die es den Jugendlichen ermöglichen, die Vorteile der Globalisierung besser zu nutzen.

政府应当评估青年能够全球化获益的程度,并应制定和执行种方案,使青年有能力进一步利用全球化的种好处。

评价该例句:好评差评指正

Offene oder versteckte Diskriminierung wegen eines der in Artikel 2 des Übereinkommens aufgeführten Gründe verletzt die Menschenwürde des Kindes und kann es ihm erschweren oder sogar verunmöglichen, Bildungschancen zu nutzen.

基于《公约》第2条所列任何理由的歧视,无论是公开歧视或是隐蔽的歧视,都是有悖于儿童的人的尊严的,可能破坏甚至摧毁儿童教育机会获益的能力。

评价该例句:好评差评指正

Obschon die Globalisierung manchen Frauen größere wirtschaftliche Chancen und Autonomie gebracht hat, wurden viele andere marginalisiert und um die Vorteile des Globalisierungsprozesses gebracht, weil sich die Ungleichheiten zwischen den einzelnen Ländern und innerhalb dieser verschärft haben.

尽管全球化给有些妇女带来更多的经济机会和自主权,但由于间和内的不平等现象日益加剧,仍有许多妇女处于社会边缘,无法全球化进程获益

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die am wenigsten entwickelten Länder besondere Maßnahmen und internationale Unterstützung benötigen, wenn es darum geht, in vollem Umfang vom Welthandel zu profitieren und sich an die Weltwirtschaft anzupassen und nutzbringend in sie zu integrieren.

我们确认,最不发达家需要特别措施和际支持,才能世界贸易充分获益,并且适应和有益地融入全球经济。

评价该例句:好评差评指正

Die Sekretariate des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung werden von der Sachkenntnis des AIAD auf dem Gebiet der Aufsicht sowie von dem einheitlichen Prüfungskonzept und der einheitlichen Prüfungsmethodik profitieren.

《联合气候变化框架公约》和《联合防治荒漠化公约》将监督厅的监督专业知识以及统一审计措施和方法获益

评价该例句:好评差评指正

Dies ist insofern bedeutsam, als Länder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsvermögen verdoppeln können, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen Hälfte ihrer Bevölkerung zunutze machen.

这一差距非常重要,因为承认妇女权利的家不仅承认我们共同的人类尊严,而且能够另一半人口的干劲和见解获益而使能力增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Um nur ein extremes Beispiel zu nennen, kann Geschlechtsdiskriminierung durch Praktiken wie etwa die Nichtbeachtung der Grundsätze der Geschlechtergleichheit in den Lehrplänen, durch Regelungen, die den Nutzen der angebotenen Bildungsmöglichkeiten für Mädchen einschränken, und durch ein unsicheres oder feindseliges Umfeld, das Mädchen vor dem Schulbesuch abschreckt, weiter verstärkt werden.

一种极端的例子是,不符合男女平等原则的教学大纲、限制女生获益于教学机会的某些安排、不利于女生入学的不安全或不友好的环境都可能助长性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Neu ist vielleicht die stärkere Integration und Vernetzung der Welt von heute, die es den Gruppen, die den Einsatz terroristischer Methoden planen, möglicherweise leichter macht, voneinander zu lernen oder anderweitige Vorteile zu ziehen und die Möglichkeiten auszunutzen, die aus durchlässigeren Staatsgrenzen und weniger geregelten internationalen Märkten und Mechanismen erwachsen.

新的情况可能是我们当今的世界更加一体化,相互关联更加密切,这给那些想采用恐怖主义方法的团伙提供了更多的机会,它们可以相互学习或以其他方式相互获益,利用家边界机能减弱以及际市场与机制“更加松散”带来的机遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heizwerk, Heizwert, heizwertarm, heizwertarmer Brennstoff, Heizwertbestimmung, Heizwertmesser, Heizwertmessung, heizwertreich, heizwertreiche Kohle, Heizwertuntersuchung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国城市地理人文

Geschäftlich profitierte Bosch also von den Nationalsozialisten.

一方面博施在与纳粹的业务往来中获益良多。

评价该例句:好评差评指正
youknow

So können alle von den verschiedenen Sichtweisen profitieren.

这样每个人都可以从不同的意见中获益

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Stimmt, die SPD hat von den vergangenen GroKos nicht profitiert.

的确,社民党没有在过去的联合中获益

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und vom rasanten Aufstieg Preußens zur europäischen Großmacht profitierte so auch die Region Königsberg.

柯尼斯堡地区也从普鲁士迅速崛起成为欧国中获益

评价该例句:好评差评指正
youknow

Konkret bedeutet das: Nicht alle profitieren von Olympischen Spielen.

并非所有人都能通过奥运比赛获益

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist wichtig, die Muskelkraft zu trainieren, um die positiven Effekte der Myokine zu nutzen.

为了从肌动蛋白的积极作用中获益,训练肌肉力量是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Dass alle Menschen in Deutschland von gleichwertigen Lebensverhältnissen und echter Bildungsgerechtigkeit profitieren können.

在德国的每个人都可以从平等的生活条件和真正公平的教育中获益

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn du dir einmal die Mühe machst, dich in dieses Thema reinzuarbeiten, dann wirst du ganz schnell davon profitieren.

一旦你费心去研究这个话题,你很快就会从中获益

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Oder wer hat am meisten vom sozialen Frieden?

从社会和平中获益最多?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Sie sollen von den Manipulationen rund um Sotschi profitiert haben.

据说他们从围绕索契的操纵中获益

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Dann haben auch alle etwas von dem Denkmal der Tiefe.

那么所有人都会从深处之碑中获益

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Mit am stärksten von der europäischen Gemeinschaftswährung profitiert hat Deutschland als Exportnation.

作为出口国,德国从单一欧货币中获益最多。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年4月合集

Von dem 750 Milliarden schweren Wiederaufbaufonds der EU profitiert die Regierung in Rom am meisten.

罗马政府从欧盟 7500 亿欧元的重建基金中获益最多。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Das Nutzen-Risiko-Verhältnis wird vor der Zulassung eines Medikaments in Studien sehr gründlich untersucht und auch nach der Zulassung laufend überprüft.

在药物获批之前,研究会彻底地检查获益风险比,并在获批后持续进行审查。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Herr Professor, der heutige Vortrag war sehr spannend und ich habe viel davon gewonnen.

嘉宾:教授,今天的讲座非常精彩,我从中获益良多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Brinkmann: Wie profitieren denn die Professoren und Dozenten von Ihrer Arbeit?

布林克曼:教授和讲师如何从您的工作中获益

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Aber keine Stadt in Deutschland profitierte vom Wachstumsrausch so sehr wie ein damals etwas langweiliges Städtchen an der Spree.

但除了当时施普雷河旁孤零零的小城外(施普雷河是德国东北部河流 哈弗尔河左支流 在柏林地区汇入哈弗尔河)在德国没有哪个城市,能从增长的吵闹声中获益如此之多。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Deutschland habe enorm von der ökonomischen Einigung profitiert, sagte der SPD-Politiker der " Neuen Osnabrücker Zeitung" .

这位社民党政治家告诉《新奥斯纳布吕克报》,德国从经济统一中获益匪浅。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Wu: Das Treffen war sehr informativ und wir haben alle viel davon gewonnen.

Xiao Wu:这次会议内容非常丰富,我们都从中获益良多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit einem Grund, warum ich auch monatliche Sparpläne inzwischen auf Bitcoin und Ethereum habe, weil ich vom langfristigen Trend profitieren möchte.

这也是一个原因。我现在也有比特币和以太坊的月度储蓄计划,因为我想从长期趋势中获益

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heizzone, Heizzonen, Heizzug, Heizzweck, Heizzyklus, Heizzykluseffekt, Heizzylinder, Hekatombe, Hekt-, Hektar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接