有奖纠错
| 划词

Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.

代里广大地区一片荒凉

评价该例句:好评差评指正

Die Beförderungsmittel, zum Beispiel Container, die für den illegalen Handel benutzt werden, sind dieselben, die auch die legitime Wirtschaft nutzt; oft werden unerlaubte Drogen und andere Schmuggelware nicht mit unregistrierten Schiffen oder nichtgekennzeichneten Flugzeugen, die auf abgelegenen Flugplätzen landen, transportiert, sondern mit Handelsschiffen, über Postsysteme und Kurierdienste - das Verkehrs- und Kommunikationsnetz also, das den Grundpfeiler des Welthandels bildet.

非法贩运与合法商业活动同样的运载工具(例如集装箱);非法麻醉品和他违禁品的运输往往并不没有登记的船舶,也不荒凉边远的机场降落的无标志飞机,而商业货运、邮政系统和快递服务,即作为全球贸易中枢的运输和通信网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dachlaterne, Dachlatte, Dächlein, Dachleiste, dachleisten, Dachleitung, Dachleitungskupplung, Dachleitungsstützisolator, dachleuchte vorn, Dachlot,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Es war darin ebenso wild wie im tiefsten Walde.

这里像森林深处一样的荒凉

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Die Natur erobert sich die toten und öden Flächen unaufhaltsam zurück.

大自然重新收复了这片死气沉沉的荒凉之地。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Er sucht aber nicht im Urwald oder Wüstensand nach Spuren der Vergangenheit, sondern in Bayern.

他不在原始森林考察,也不在荒凉沙漠里研究,而是在拜仁寻找历史的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210

Sie hat gesehen, welche Hoffnung in der trostlosen Natur liegt - und welche Probleme.

她看到了荒凉自然中的希望和问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312

Die Lager überfüllt, die Unterbringung desolat.

营地人满为患,住宿条件荒凉

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Die Antarktis ist eine menschenleere und menschenfeindliche Gegend.

南极是一片人迹罕至、对人类极不友荒凉之地。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20248

Die Sächsische Schweiz hat krasse Felslandschaften, da würd ich sogar wandern.

撒克逊瑞士有着荒凉的岩石景观,我什至会去那里徒步旅行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20241

Wenn so große Häuser leer stehen, drohen die Innenstädte zu veröden.

当如此大的房屋空置时,市中心就有变得荒凉的危险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224

Er stammte aus Ben Guerdane, einer trostlosen Kleinstadt an der Grenze zu Libyen.

他来自本盖尔丹, 一个与利比亚接壤的荒凉小镇。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In seinem Reich war es zwar unwirtlich, aber die wenigen Sonnenstrahlen leuchteten umso heller.

他的王国里很荒凉,但为数不多的阳光却显得格外明亮。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Nach der Entdeckung Spitzbergens hatten Eismassen die Gruppe zur Überwinterung auf der unwirtlichen Insel gezwungen.

发现斯匹次卑尔根岛后,大量的冰块迫使该团队在这个荒凉的岛屿上过冬。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Es ist eine wirklich desolate Lage.

这实在是一个荒凉的境地。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Öd und kahl war es; und Morwen war fort.

它是荒凉和光秃秃的;Morwen 就走了。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Die Straßen waren im Sommer staubig, matschig im Winter und das ganze Jahr über öde.

夏天道路尘土飞扬,冬天泥泞,一四季都荒凉

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Inmitten dieser unwirtlichen Landschaft stehen echte, traditionsbewusste Männer, die dem kühlen und unbehaglichen Wetter trotzen.

在这片荒凉的风景中, 站着真正的传统男人, 他们勇敢地面对凉爽和不舒服的天气。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201910

Er betreut 56 Landgemeinden in einer menschenleeren Gegend, drei Autostunden nordöstlich von Madrid.

它为马德里东北部一个荒凉地区的56个农村社区提供服务,车程为马德里东北部三小时车程。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20192

Bliebe die Frage: Gibt es heute im Ansatz Ähnlichkeiten zu den desolaten Weimarer Verhältnissen?

问题仍然存在:今天的魏玛荒凉状况是否有任何相似之处?

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Aber wenn sie nicht gehorchen und rebellieren: Hungersnöte, Plagen, Verwüstung, und schließlich: Ab ins Exil!

但如果他们不服从和反抗:饥荒、瘟疫、荒凉,最后:流放!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Zum Ende des Jahres der " Zeitenwende" zeigt sich, wie desolat die Ausrüstung der deutschen Streitkräfte ist.

在“转折点”的底,德国武装部队的装备是多么荒凉

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712

Von den mit 6 bewerteten, also ziemlich desolaten Schulgebäuden seien inzwischen alle wieder in einem guten Zustand.

所有被评为6级,即相当荒凉的校舍, 现在都恢复了良的状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dachorganisation, Dachpappe, Dachpappeneindeckung, Dachpappennagel, Dachpfanne, Dachpfette, Dachpfosten, Dachposition, Dachprisma, Dachprismaführung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接