Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
这件属我职权范围。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员范围扩大了。
Der Umfang der Schäden läßt sich noch nicht überblicken.
损失范围还无法估计。
Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.
职责范围是负责海港建设。
Die Stadt hat eine Ausdehnung von 10 km2.
这城市范围有十平方公里。
Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.
要求大大超过我们能够做到范围。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全()是可能范围之内。
Der Zeitrahmen wird in der Regel im Arbeitsvertrag festgelegt.
一般来时间范围劳动合同中确定。
Das Gebiet gehört zum offenen Meer und untersteht nicht mehr der Hoheit dieses Staates.
这一个地区属公海范围,因此再受该国管辖。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内经济发展推动了全球化进程。
Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.
(转)这一问题论述会超出文章范围。
Kernfach und Nebenfach unterscheiden sich zunächst nur durch den Umfang des Studiums.
核心课和选修课首先学习范围上有区别。
Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.
专业范围内是个了起人。
Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.
全国范围内团体都被联合成了一个党派。
Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.
这两个科学家业务范围是相互关联。
Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.
这幅图显示,世界范围内国民生产总值如何分布。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作为这个行政机关领导,职权范围是很大。
Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.
还必须明确界定复议范围。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
我非常了解规章条例,这件并属于(这些规章条例)规定范围。
Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目管理是很艰难,因为地理范围内市场区域非常大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im kleinen Maßstab kein Problem, im großen Maßstab echt tricky.
小范围内没什么,范围的话确实很棘手。
Sie bietet den Allgemeinschutz mit vollständiger Entschädungsleistung.
这种保险保险范围最广,全额赔付。
Überall auf der Welt, weltweit liefern wir.
我们在全球范围内提供交付服务。
Du begreifst nicht, worauf du dich da einlässt.
你不知道牵扯的范围有多。
Das Gesetz will auch den Versicherungsschutz zu Hause regeln.
这项法律还想要让保险覆盖家庭范围。
Das ist auch nicht meine Kompetenz, darin würde ich mich nicht einmischen.
这不是我的职权范围,我不想多涉。
Aber im globalen Vergleich ist das deutsche Leitungswasser ganz vorne mit dabei.
但从全球范围来看,德国自来水质量位居前列。
Sein Ausbruch legte große Teile des Flugverkehrs in Europa lahm.
它的爆发使欧洲航空范围陷入瘫痪。
China misst in seiner längsten Ausdehnung von Osten nach Westen mehr als 5,000 Kilometer.
中国最长的范围从东到西有5000多公里。
130 Vulkankegel verteilen sich über eine Strecke von 27 Kilometern.
27公里的范围里坐落着130座火山锥。
Nein, nein, das ist belebtes Wasser und im Mediumbereich.
对的,对的,这是中等范围的再生水。
Mit seinen einhundert Augen hatte er die Kuh immer im Blick.
母处于其百只眼睛的视线范围内。
Das kann eine relativ große Bandbreite sein, die wir im Detail nicht erschließen können.
这可能是个比较的范围,我们无法详细挖掘。
Sei weiterhin für diese Person da, aber in einem Rahmen, den du leisten kannst.
继续陪伴他,但要在你可以承受的范围内。
Englisch ist die Weltsprache, auch in den Wissenschaften.
英语是世界通用语言,即便在学术范围内也是。
Beim WG-Speed-Dating ist die Auswahl an neuen Mitbewohnern riesig.
在合租公寓快速约会时,新室友的选择范围很广。
Ich bin " über" fragt, die Frage geht also über mein Wissen hinaus.
我被“倒”了,这个超出了我的知识范围。
Das hat ihn landesweit bekannt gemacht.
这使他在全国范围内出名。
Dann dehnte ich meine Suche aus.
然后我扩了找寻的范围。
Für Studenten ist es viel schwieriger, bezahlbare Wohnungen zu finden.
对于学生来说,找到在支付范围内的房子真是太难了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释