有奖纠错
| 划词

Die Sache riecht nach Korruption.

这事有营私舞弊

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat Abhilfemaßnahmen zur Stärkung der Verfahren empfohlen, um das Betrugsrisiko zu verringern.

督厅已建议采取纠正措施,加强减少舞弊危险的程序。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug

调查关于担任辩护律师的个人行为失检、包括舞弊的指控。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum untersuchte das AIAD mehrere Fälle von Anschuldigungen wegen mutmaßlichen Betrugs mit Leistungsansprüchen von Bediensteten wie etwa Mietbeihilfe, Gefahrenzulage und Erstattung von Arzt- und Zahnarztkosten.

本报告所述期间,督厅调查了据称房租补贴、保安补助金及医疗和牙科报销等工作人员应享权利方面存舞弊疑的几起案件。

评价该例句:好评差评指正

Bei seinen Prüfungen und in anderen Mitteilungen hat das AIAD die Kommission wiederholt darauf aufmerksam gemacht, dass es bei den Entschädigungszahlungen zu Betrug und Doppelzahlungen kommen kann.

督厅其审计报告和其他信函中一再提请委员会注意,裁索赔中可能发生舞弊和重复支付现象。

评价该例句:好评差评指正

Bei seinen Disziplinaruntersuchungen von Betrugsfällen im Zusammenhang mit der Erziehungsbeihilfe während der letzten Jahre stellte das AIAD verschiedene betrügerische Mittel fest, derer sich bestimmte Bedienstete bei der Vorlage ihrer Anträge auf Erziehungsbeihilfe bedienten.

督厅过去数年中调查教育补助金舞弊案件时,注意到违规报销教育补助金的工作人员所采用的各种舞弊手段。

评价该例句:好评差评指正

Er stellte fest, dass in Fällen, in denen der ursprüngliche Anspruch nicht hinlänglich urkundlich belegt ist und in denen von den Antragstellern auf Grund einer Aufforderung durch die Entschädigungskommission nach Artikel 34 Unterlagen vorgelegt werden, dennoch ein Betrugsrisiko besteht.

但是它指出,原索偿要求单证不齐全和赔偿委员会发出第34条所规的通知后由索偿者提供单证的情况下有舞弊的可能。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschaffungstätigkeiten des Sekretariats stellen angesichts ihres Potenzials für Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, Betrug, Korruption und Missbrauch eines der bedeutsamsten Risiken für die Organisation dar und bleiben daher ein zentrales Thema der Aufsichtstätigkeiten am Amtssitz wie auch im Feld.

秘书处的采购活动是本组织率、不经济合同承包、作假、腐败和舞弊方面一个最大的潜危险,因此仍然是总部和外地督活动的核心项目。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt bewertete diesen als einen betrugsanfälligen Bereich, angesichts mehrerer eingegangener Berichte mit Anschuldigungen über betrügerische Anträge auf Erziehungsbeihilfe, angesichts des hohen Prozentsatzes nachweislicher Betrugsfälle sowie der ergriffenen Disziplinarmaßnahmen, und auch angesichts der hohen Kosten des Anspruchs auf Erziehungsbeihilfe.

督厅评估,这是一个有可能舞弊的领域,因为督厅收到的一些报告指控报销教育补助金方面存欺诈行为;得到证实的案件和已采取惩戒措施的比例很高;这项应享权利的成本很高。

评价该例句:好评差评指正

Die Höhe des der Organisation zugefügten Schadens kann erheblich sein: in den durch das Amt untersuchten Fällen belief sich der durch Betrug erlangte Betrag im Durchschnitt auf jeweils 26.500 Dollar, während er in einem Fall sogar über 69.000 Dollar lag.

由此给联合国造成的损失可能数额很大:督厅调查的案件中,每起舞弊案件平均数额26 500美元,而其中有一个案件超过69 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Bei diesem Rahmen wird eine Risikoanalyse aller Hauptabteilungen, Bereiche, Fonds und Programme, die "Kunden" des Amtes für interne Aufsichtsdienste sind, erstellt, um diejenigen Programme und Tätigkeitsbereiche zu ermitteln, die für Ineffizienz, Betrug, Verschwendung und Missbrauch besonders anfällig sind, und ihnen Prioritäten zuzuweisen.

根据这一框架,对督厅所有的客户部厅、基金和方案进行风险分析,以查明、出现舞弊、浪费和滥用权力的高度脆弱的方案和业务领域,并排列其先后秩序。

评价该例句:好评差评指正

Als Ergebnis einer Prüfung des Beschaffungsprozesses mit dem Ziel, Hinweise auf Betrug zu entdecken, trieb die UNMEE Zahlungen bei und ermittelte weitere Unregelmäßigkeiten bei Zahlungen im Rahmen einer Vereinbarung mit der Regierung, ein Krankenhaus der Mission zu errichten, mit einer monatlichen Kostentilgung von 105.360 Dollar.

对埃厄特派团的采购工作作了审计,以查出舞弊迹象,结果是,埃厄特派团追回了一些款项,并发现了与某国政府签订一项关于特派团建立一所医院的合同的支付有误差,根据该合同,每月的偿付额达105 360美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deformationspotential, Deformationsrest, Deformationsschwingung, Deformationstensor, Deformationsverhalten, deformationsverhaltens, Deformationsverlust, Deformationswärme, Deformationswert, Deformationswiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2024年9月合集

Die Opposition wirft der Regierung Wahlfälschung vor.

派指责政府选举

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Opposition um Gonzalez spricht von Betrug.

冈萨雷斯领导派指控选举存在

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Trump klagt wieder über massiven Wahlbetrug! !

特朗普再次抱怨大规模选举!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年5月合集

Trump wiederholt bei CNN Lüge über Wahlbetrug!

特朗普在 CNN 再次谎称选民

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Viele Menschen in Georgien sind der Meinung, dass bei der Wahl betrogen wurde.

佐治亚州许多人认为选举存在行为。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Die Opposition wirft ihm Wahlbetrug vor.

派指控他选举

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Die Opposition kritisiert Unregelmäßigkeiten bei der Abstimmung und spricht von Wahlbetrug.

票中违规行为并谈到选举

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Der Bankier sprach von Wahlbetrug und forderte eine Neuauszählung der Stimmen.

这位银行家谈到了选举,并要求重新计票。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

US-Präsident Trump sprach erneut von Wahlbetrug.

美国总统特朗普再次谈到选举

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年7月合集

Die Opposition wirft Maduro Wahlbetrug vor und fordert freie und faire Wahlen.

派指责马杜罗选举,并呼吁举行自由公正选举。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Auch in Elendsvierteln der großen Städte ist Wahlbetrug keine Seltenheit.

即使在大城市贫民窟,选举也并不少见。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年2月合集

Das Oppositionsbündnis Serbien gegen Gewalt (SPN) spricht von Wahlbetrug.

派塞尔维亚暴力联盟(SPN)谈到选举

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Er spricht von massivem Wahlbetrug, ohne jedoch dafür Beweise zu präsentieren.

他在没有提供任何证据情况下谈到大规模选举

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Russlands Opposition hat zum Start der Parlamentswahl vor systematischem Wahlbetrug gewarnt.

议会选举伊始, 俄罗斯派就系统性选举发出警告。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Er sprach nochmals von massivem Betrug bei der Abstimmung vom 3. November.

他再次谈到 11 月 3 日票中大规模

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Giuliani hatte ihnen nach der Präsidentenwahl 2020 Betrug bei der Stimmauszählung vorgeworfen.

朱利安尼指控他们在 2020 年总统选举后计票中存在行为。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Das Team des Herausforderers Abdelaali Hassani Cherif erhob Vorwürfe des Wahlbetrugs.

挑战者阿卜杜拉利·哈萨尼·谢里夫团队提出了选举指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Bei der Präsidentenwahl in Bolivien hat Oppositionskandidat Carlos Mesa Wahlbetrug angeprangert.

在玻利维亚总统选举中, 党候选人卡洛斯梅萨谴责选民

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Das Oppositionsbündnis um die konservative BNP sprach von Wahlbetrug und forderte Neuwahlen.

围绕保守派 BNP 派联盟谈到了选举, 并呼吁举行新选举。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Stattdessen hat er gesagt: Bei der Wahl hat es Betrug gegeben.

,他说:选举中存在行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Degeneration, degenerativ, degenerieren, degeneriert, Degenerierung, Degenfechten, Degenrohr, Degens, Degenscheide, Deggendorf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接