有奖纠错
| 划词

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他说法自相矛盾

评价该例句:好评差评指正

Die bewusst unzureichende Mittelausstattung der Sekretariats-Hauptabteilung Politische Angelegenheiten durch die Mitgliedstaaten verträgt sich nicht mit ihrem erklärten Wunsch nach einer starken Weltorganisation.

一些会员不给联合秘书政治事务部提供源,而正是同样这些家口口声声说需要有一个强大联合,的确是自相矛盾

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alkaloidvergiftung, Alkalose, Alkamin, Alkan, Alkanal, Alkanhalogenid, Alkanna, Alkannin, Alkanol, Alkanolamin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 校园与职业

Das ist eine paradoxe Entwicklung, so würden wir das versuchen zu fassen.

Aichele:这是一个自相矛盾发展,这就是们试图表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Schwesig: Das muss sich gar nicht widersprechen.

Schwesig:这并不一定是自相矛盾

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Was einst war, kündigt sich an - könnte eine nur auf den ersten Blick paradoxal anmutende Formulierung lauten.

曾经宣布事情本身 - 可能是一种乍一看似乎自相矛盾表述。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Verhältnisse sind nicht immer schlecht – aber oft doch paradox, etwa bei der Frage des Kindeswohls und im Familienrecht.

条件并不总是坏 - 但它们往往是自相矛盾,例如在涉及儿童福利和家庭法问题时。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Also auswandern für ein paar Monate, das widerspricht sich in meinen Augen, weil das ist ja dann eigentlich nur wie ein langer Ferienaufenthalt.

民几个月是自相矛盾,因那样它只是像是度过一个长假一样。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber grünes Wachstum ist ein Widerspruch in sich; ökologische Vernunft verlangt mehr als nur einen grünen Anstrich des Immer-mehr und Immer schneller.

但是绿色增长在术语上是自相矛盾。生态原因需要不仅仅是一层总是更多、总是更快绿色油漆。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Seit einem Vierteljahrhundert ist es auch für den überzeugtesten Wirtschaftsliberalen nicht zu übersehen, dass ständiges Wachstum in einer endlichen Welt ein Widerspruch ist.

四分之一个世纪以来,即使是最坚定经济自由主义者也能看出在有限世界中持续增长是自相矛盾

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Soweit das nicht ein Widerspruch in sich selbst ist, Frau Baerbock, kann man durchaus sagen, dass sich diese Forderung auch an Ihr grünes Wählermilieu richtet als Kampfansage.

Baerbock 女士, 只要这不是自相矛盾说法,公平地说,这个要求也是针对您绿色选民宣战

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es ist daher nicht ohne paradoxe Ironie, dass wir im Kampf gegen den Rost Worte wie Waffen gebrauchen und glauben, je härter wir artikulieren, desto siegreicher könnten wir sein.

因此,们将文字用作对抗生锈武器, 并相信们越努力表达, 们就越能取得胜利, 这不无自相矛盾讽刺意味。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber in Wahrheit, wenn man dahinter schaut, die haben überhaupt keine Lösung, zum Teil auch widersprüchliche Aussagen, die sind inhaltlich innen sehr zerstritten, auch das ist klar erkennbar, insofern warten wir mal ab.

但其实从背后看, 他们根本没有什么解决办法,有时还自相矛盾说法, 在内容上分歧很大, 这也是一目了然们拭目以待。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Aber Verfolgung kann ein paradoxes Geschenk für die Gemeinde werden, da sie die Chance bietet, anderen die unerwartete Großzügigkeit und Liebe von Jesus zu zeigen, die durch die Hoffnung auf seine Rückkehr gestärkt wird.

但迫害可能成教会自相矛盾礼物,因它提供了一个机会向他人展示耶稣出乎意料慷慨和爱,并因他回来希望而得到加强。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年3月合集

" Die SPD wird in allen drei Landtagswahlen verlieren, sie hat allerdings die Chance, so paradox das ist, in allen drei Ländern auch Regierungspartei zu bleiben, wenn nämlich FDP oder Grüne nicht so stark werden."

“社民党将在所有三个州选举中落败,但自相矛盾是,如果自民党或绿党不变得如此强大,它就有机会在所有三个州继续执政。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alkoholmotoren, Alkoholnachweis, Alkoholometrie, Alkoholprobe, Alkoholrausch, Alkoholrest, Alkoholsäure, Alkoholschmuggler, Alkoholsensor, Alkoholspiegel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接