有奖纠错
| 划词

Sie ließ sich im Zorn dazu hinreißen, unüberlegt zu handeln.

她一气之下不由自主地作出欠考虑的事来。

评价该例句:好评差评指正

Was muss man beachten, wenn man eine berufliche Selbständigkeit aufbauen möchte?

如果人们想树立工作上的自主性,那么该注意些什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府一旦设立,该观察团便完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Er will selbstständig sein.

他想自主

评价该例句:好评差评指正

Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.

在安全需求优先事项上有共识,才会有国自主感。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir bestimmte Freiheiten ausbedungen.

我(作为条件)要求有一定的自主权(或自由)。

评价该例句:好评差评指正

Lehrer sollten bei der Auswahl der Literatur freie Hand haben statt an Festlegungen in Lehrplänen gebunden zu sein.

师应可以自主选择文献资料,而不应受制于划中的那些规定。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess soll von dem jeweiligen Land selbst unter Zugrundelegung seiner besonderen Bedürfnisse und Gegebenheiten getragen werden.

它应是一项国自主的工作,应根据有关国的特定需要情况进行。

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.

我们认识到,善治以及国对各项政略的自主权仍然很重要。

评价该例句:好评差评指正

Kernelemente der Initiative, die außerdem eine Agenda zur Erneuerung des Kontinents enthält, sind die Trägerschaft und Steuerung der Entwicklung durch Afrika selbst.

这一倡议着重非洲的自主管理权,并载有重振非洲的议程。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen einer vom Generalsekretär delegierten Sonderbefugnis übt der Untergeneralsekretär für interne Aufsichtsdienste eine gewisse autonome Kontrolle über das Personal und die Ressourcen des AIAD aus3.

依据秘书长的另一项授权,主管内部监督事务副秘书长对监督厅的人员资源行使一定程度的自主控制。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass nationale Eigenverantwortung und Führung bei Entwicklungsstrategien und eine gute Regierungsführung wichtig für die wirksame Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und die Förderung dauerhaften Wirtschaftswachstums und nachhaltiger Entwicklung sind.

我们重申,国对发展略的自主主导权以及善治,对于切实调动国内财政资源推动持久经济增长可持续发展十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Aber das ist noch nicht genug, und die Vereinten Nationen stehen bereit, Mitgliedstaaten und Völker stärker bei der Formulierung umfassender und nachhaltigerer Strategien auf der Grundlage nationaler Eigenverantwortung zu unterstützen.

但是,还需要做更多的工作,联合国随时准备进一步协助会员国各国人民在本国拥有自主权的基础上,提出全面更可持续的略。

评价该例句:好评差评指正

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施回归社会措施应当在有利于本人的健康、福祉、自尊、尊严自主的环境中进行,并应当考虑到因性别年龄而异的具体需要。

评价该例句:好评差评指正

Obschon die Globalisierung manchen Frauen größere wirtschaftliche Chancen und Autonomie gebracht hat, wurden viele andere marginalisiert und um die Vorteile des Globalisierungsprozesses gebracht, weil sich die Ungleichheiten zwischen den einzelnen Ländern und innerhalb dieser verschärft haben.

尽管全球化给有些妇女带来更多的经济机会自主权,但由于国与国间各国国内的不平等现象日益加剧,仍有许多妇女处于社会边缘,无法从全球化进程中获益。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die nachdrückliche Unterstützung der Vereinten Nationen und der internationalen Gemeinschaft außerdem unerlässlich für die Stärkung der nationalen Fähigkeiten und damit der nationalen Eigenverantwortung ist, die eine Grundvoraussetzung für die Tragfähigkeit des Prozesses darstellt.

安全理事会强调,联合国国际社会的大力支持对于增强国能力,进而加强国自主,也至关重要,而国自主是整项工作能否持续的关键。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Ausübung ihres Rechts auf Selbstbestimmung haben indigene Völker das Recht auf Autonomie oder Selbstverwaltung in Fragen, die ihre inneren und lokalen Angelegenheiten betreffen, sowie das Recht, über die Mittel zur Finanzierung ihrer autonomen Aufgaben zu verfügen.

土著民族行使其自决权时,在有关其内部地方事务以及为自治职能提供经费的筹资方法方式上,享有自主权或自治权。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiteres Aufbauen auf diesen Initiativen, auch im Wege einer stärker inklusiven und breiteren Beteiligung, wird zur Erhöhung der nationalen Eigenverantwortung und zu einer wirksameren und effizienteren Bereitstellung der Entwicklungshilfe beitragen und zu einer Verbesserung der Ergebnisse führen.

通过更具包容性基础广泛的参与等手段,在这些举措的基础上继续努力,将有助于加强国自主权,使援助的提供更有效率成效,并促成更好的结果。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine nachdrückliche Unterstützung und Hilfe seitens der internationalen Gemeinschaft wichtig ist, um nationale Kapazitäten aufzubauen und auf diese Weise die nationale Eigenverantwortung zu stärken, welche eine Grundvoraussetzung für die Tragfähigkeit des gesamten Prozesses ist.

安全理事会确认,国际社会的大力支持援助对于建立国能力进而加强国自主,至关重要,而国自主是整项工作能否持续进行的关键。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, für breite nationale Identifikation mit dem strategischen Rahmen zu sorgen, und erwartet von der Kommission für Friedenskonsolidierung mit Interesse weiteren Rat zu Burundi, insbesondere zu den durch den strategischen Rahmen behandelten Fragen.

安全理事会强调,要确保布隆迪对该略框架拥有广泛自主权,并期待建设平委员会就布隆迪问题,特别是略框架所涉问题,进一步提出意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abkühlungsspannung, Abkühlungsverfahren, Abkühlungsverhälten, Abkühlungsverlust, Abkühlungsvermögen, Abkühlungsvorgang, Abkühlungsvorrichtung, Abkühlungsvorrichtung für Formteile, Abkühlungswirkung, Abkühlungszeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ausbildung in Deutschland

Den Betreff wählst du natürlich auch ganz individuell.

当然您也可以选择。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Wenn wir uns selbst fehlen, fehlt uns doch alles.

一旦我们失去了,便失去了一切。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Zudem ist die stimulierende Funktion der staatlichen Modellzonen für selbstständige Innovation zu intensivieren.

增强国家创新示范区等带动作用。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简

Freier Wille ist die Fähigkeit, selbst zu entscheiden, was du tun willst.

意志是你决定己行动的能力。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Beim Schreiben merkt sich Tom automatisch nämlich viel mehr als beim Lesen.

汤姆通过书写要比阅读地记住很多东西。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Hier sollte man den Autofahrer frei entscheiden lassen.

驾驶员应该被允许决定。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探

Aber es ist vielleicht ratsam den Kontakt ein bisschen mehr nach deinen Vorstellungen zu gestalten.

但可以按己的意愿控制和他们的联系。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简

Oder bist du ein NPC und kannst nichts selbst entscheiden?

还是说你只是一个NPC,无法决定任何事情?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und dabei möchte ich als Arbeitnehmerin entscheiden, wann ich reduziere und für wie lang.

作为雇主我希望决定,何时缩减,缩减多久。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电

Stinkefinger Richtung England, wir wollen ein ganz eigenes Land sein!

英国竖中指,我们要成为一个完全的国家!

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die Staaten haben aber auch ihre eigene Regierung und ne gewisse Eigenständigkeit.

但各州也有己的政府和一定的权。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ich kann Ihnen spontan sagen, Sie haben Recht.

我可以不的告诉您,您说对了。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Man kann sich aber vom Religionsunterricht abmelden und muss nicht hingehen.

孩子们可以选择上不上宗教课,不强制上。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Das national festgelegte Ziel für Chinas Beitrag im Kampf gegen den Klimawandel bis 2030 soll umgesetzt werden.

落实2030年应对气候变化国家贡献目标。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Den ganzen Abend dann musste ich an Dich denken; noch ehe ich Dich kannte.

整个晚上我都不地老想着你,而我当时还不认识你呢。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Da war meine spontane Reaktion: " Huch! "

所以我不的反应是:“哎呀!”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Errichten wir ein mächtiges, ein souveränes und ein humanistisches Europa, ganz nach unseren Devisen.

让我们按照我们的座右铭,建设一个强大的、独立和人道主义的欧洲。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Kinder sind im Allgemeinen spontan und natürlich, aber Ordnung und Gehorsam im Kindergarten verändern sie.

孩子应该是的,天然的。但幼儿园里的规则和顺从会改变他们的天性。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Von Lithium-Schürfrechten in Afrika und Südamerika über eine eigene Batteriezellenfertigung bis hin zur Autoproduktion.

从在非洲和南美洲的开采锂矿到生产电池和汽车。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Sogenannte Interjektionen sind kleine Wörter, die meistens vor einem Satz stehen und spontane Emotionen ausdrücken.

所谓的感叹词是指通常在句子前的小词,它表达的是不的情绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abl.-sch., Abla, Abladeanlage, Abladeband, Abladeeinrichtung, Abladefrist, Abladegebühr, Abladegeschwindigkeit, Abladegewicht, Abladegleis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接