有奖纠错
| 划词

Bei ihm schlägt das Temperament seines Vaters durch.

他的脾气象他父亲。

评价该例句:好评差评指正

Du bist heute nicht (mit Senf) zu genießen.

你今天的脾气叫人受不了。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind trampelte (vor Wut) mit den Füßen.

孩子(发脾气)用脚跺地。

评价该例句:好评差评指正

Er ist heute mit dem falschen Bein zuerst aufgestanden.

他今天脾气(或情)

评价该例句:好评差评指正

Sie hat den Spleen,nur grüne Kleider zu tragen.

她有只穿服的怪脾气

评价该例句:好评差评指正

Sein schroffes Benehmen (Wesen) stieß alle ab.

他的生硬态度(脾气)引起大家的反感.

评价该例句:好评差评指正

Dieser Mensch ist heute gar nicht genießbar.

(口,谑)他今天的脾气真叫人吃不消。

评价该例句:好评差评指正

Er wird manchmal wütend, aber er ist ein lieber Kerl.

他有时会发脾气,但实际上他是好人。

评价该例句:好评差评指正

Er ist im Alter sonderlich geworden.

他人老脾气也变怪了。

评价该例句:好评差评指正

Laß ihn sich austoben,dann ist er wieder vernünftig.

让他去发脾气吧,他一会儿就会好的。

评价该例句:好评差评指正

Dein Zorn setzt dich ins Unrecht.

你发脾气就显得你理亏了。

评价该例句:好评差评指正

Du bist heute nicht zu genießen.

你今天的脾气叫人受不了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat ein auffahrendes Wesen.

脾气暴躁。

评价该例句:好评差评指正

Er war schon immer leicht kratzig.

(转,口)他脾气一向就有点犟。

评价该例句:好评差评指正

Der Schüler war widerborstig.

这学生脾气犟。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seine Mucken.

他有他的怪脾气

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einfügungsdämpfung, Einfügungsdämpfungsmaß, Einfügungsgewinn, Einfügungsübertragungsfaktor, Einfügungsverlust, Einfügungszeichen, einfühlen, einfühlsam, Einfühlsamkeit, Einfühlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Hey, ich war noch nie bös zu dir.

嘿,我从来没对你发过脾气吧。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich vergesse Dinge und merke es nicht oder ich bin ärgerlich und lasse es an Dir aus.

我不会意识到,自己忘记了许多事情,我会发脾气,把气撒在你身上。

评价该例句:好评差评指正
个陌生女人的来信》

Mein wirkliches Geheimnis konnte ich nicht verraten, so schien meine Gegenwehr bloß Starrsinn, Bosheit und Trotz.

我真正的秘密我又不能泄露,结果我的反对在他们看来就纯粹是脾气倔强、固执己见、心眼狠毒的表现。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber während ich mich hier lang und breit darüber aufrege, liegt der Plastikmüll im Wald und niemanden interessiert es.

但是,我在这里对此大发脾气的时候,塑料垃圾还在森林里,而且没人在乎它。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20212合集

Er beschimpfte McConnell als mürrischen, übellaunigen politischen Nichtsnutz.

他谴责麦康奈尔是脾气暴躁、脾气暴躁的用者。

评价该例句:好评差评指正
每周

Und besonders sie kriegen plötzlich einen Koller.

尤其是他们突然发脾气

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Als nächstes kommt der Wolf, murmelte es dann missmutig.

接下来是狼,然后脾气暴躁地喃喃自语。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Der Vater schien wieder von seinem Eigensinn derartig ergriffen, daß er jeden Respekt vergaß, den er seinen Mietern immerhin schuldete.

老人好像又次让自己犟脾气占了上风,竟完全忘了对房客应该尊敬。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249合集

Wie heißt ein schlecht gelaunter Käse?

脾气暴躁的奶酪叫什么?

评价该例句:好评差评指正
Logo 20228合集

Schön die muffeligen Sportklamotten wieder rein und natürlich die gewonnenen Medaillen nicht vergessen.

脾气暴躁的运动服回来了,当然不要忘记赢得的奖牌。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Der alte Samson ist so ein richtig träges schlechte Laune Schaf und das im Streichelzoo.

老参孙是宠物动物园里只非常懒惰、脾气暴躁的羊。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20244合集

Hoffentlich werden's nicht sechs kalte Nächte hintereinander – ohne Schlaf werden wir sonst ganz grummelig.

希望不会是连续六个寒冷的夜晚——否则我们会因为不睡觉而脾气暴躁。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Es ist okay, ich habe mich auch geirrt. Wir alle haben Temperamente.

小美:没关系,我也错了。我们都有脾气

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物12

Er war sehr jähzornig und ungeduldig.

脾气很暴躁,很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Das ist " rot sehen" . " rot sehen" , das bedeutet, dass man sehr wütend wird und die Beherrschung verliert.

那就是“rot sehen”,意思是变得非常生气,发脾气

评价该例句:好评差评指正
Logo 20233合集

Einige haben psychische Probleme, zum Beispiel fühlen sie sich oft und lange traurig oder haben besonders starke Wut.

有的心理有问题,比如经常长时间难过,或者脾气特别大。

评价该例句:好评差评指正
每周

Aber auch Nicht-Choleriker können einen Koller bekommen: Die bekannteste Form ist wohl der Lagerkoller.

但即使是没有胆汁的人也会发脾气:最著名的形式可能是幽居病。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Die Zimmers akzeptierten ihn so, wie er jetzt war, mit seinen Tobsuchtsanfällen und Zwangshandlungen und seinem stundenlangen monotonen Klavierspiel.

齐默夫妇接受了他现在的样子, 包括他的脾气、强迫症和长时间单调的钢琴弹奏。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Aber Gideon hat ein fieses Temperament und tötet einige seiner israelitischen Landsleute, weil sie ihm nicht im Kampf geholfen haben.

但是基甸脾气暴躁,他杀死了些不帮助他作战的以色列同胞。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Alice antwortete nichts; es war ihr im Leben nicht so viel widersprochen worden, und sie fühlte, daß sie wieder anfing, empfindlich zu werden.

爱丽丝不说话了,她从来没有遭到过这么多的反驳,感到自己要发脾气了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einfuhrgut, Einfuhrgüter, Einfuhrhafen, Einfuhrhandel, Einfuhrkasten, Einfuhrkontrolle, Einfuhrkredit, Einfuhrkredit Gesellschaft, Einfuhrkredit-Gesellschaft, Einfuhrkreditversicherung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接