Alles Blut war aus ihrem Gesicht gewichen.
色变苍白。
Vor Angst war sie ganz weiß geworden.
色变白。
Sein Gesicht hat eine gesunde (blasse) Farbe.
他的色健康(苍白)。
Bleich vor Schreck fuhr sie in die Höhe.
色苍白跳了起来。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
的色一下子显和。
Er war bleich wie Wachs (der Tod).
他色苍白象蜡(死人)一样。
Alles Blut war aus iherm Gesicht gewichen.
色变苍白(一点血色也没有)。
Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生病,的色看起来苍白。
Man merkte sofort an seinem Gesichtsausdruck, daß das Experiment gelungen war.
从他的色上立刻就看出来,试验已经成功了。
Sie wurde bleich vor Schreck (Zorn).
(气)色发白。
Seine Stirn umwölkte sich.
他色阴沉。
Sein Blick (Seine Stirn) umwölkte sich.
(转,雅)他目光(色)阴沉。
Sie sieht blass aus.
色苍白。
Ihr Gesicht verdunkelte sich.
色阴沉起来。
Sein Gesicht verändert sich.
他的色变了。
Er erbleichte vor Schreck.
他色发白。
Sein Gesicht verfinsterte sich.
他色变阴沉起来。
Er sah unheimlich aus.
他色阴沉(或面目阴险)。
Sein Gesicht verdüsterte sich.
(转)他色变阴沉起来。
Sein Gesicht erhellte sich wieder.
他的色又开朗了起来(露出喜色)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch ein blasser Tang dann und wann ist ganz normal.
偶尔白也是完全正常的。
Ein Bild machte diesen bleichen Menschen bleich.
一个意象使这白的人灰败。
Kat gurgelt plötzlich und wird grün und gelb.
突然,出呼噜声,青绿。
Diesen Ursachen muß ich die wunderbaren Grimassen zuschreiben, in die ich mehrere Frauenzimmer ausbrechen sah.
这就难怪好些姑娘一时都吓得大变。
Die Stiefmutter und die beiden Schwestern erschraken und wurden bleich vor Ärger.
继母和两个姐姐震惊到白。
Auf einmal erbleichte sie und fiel wie tot zur Erde.
突然她白,像死了一样倒在地上。
Schön war sein Nachen auf der Welle, weiß seine Locken vor Alter, ruhig sein ernstes Gesicht.
他的鬈已雪白,是和悦敦厚。
Ich erblasse über das, was du sagen willst.
一想到你想说的那些话,我便会白。
Doch nun erscheint Tjaden, mit roten Flecken im Gesicht.
这时,加登来了,泛红。
Morgens sind einige Rekruten bereits grün und kotzen. Sie sind noch zu unerfahren.
第二天一早,几个新兵已经青地呕吐起来。他们还未经历练。
Der Wind ist frisch und kühl, die fahle Stunde macht unsere Gesichter grau.
风又清又冷。在这凄清的时辰里,我们的愈加灰暗。
Das Gesicht der Pförtnerin hellte sich auf.
搬运工的一亮。
Kalt und bleich lag der Kaiser in seinem großen, prächtigen Bett.
皇帝躺在他的华丽大床上,惨白。
Auf den Brustwehren, in den Unterständen, wo sie gerade waren, standen und lagen die Leute mit blauen Gesichtern, tot.
靠着胸墙的,钻地道的。他们本来动着,突然就僵在原地,或站或躺,青,死掉了。
Sein Gesicht ist blass, seine Augen geschwollen.
他的白, 眼睛肿了。
Der Schock hat ihm das Gesicht entfärbt.
震惊使他的变。
Jonas zittert und ist ganz weiß im Gesicht.
乔纳斯浑身颤抖,惨白。
Sie ist vorangeflogen und Herr Schmidt ist mit verkniffenem Gesicht hinterhergerannt.
她飞在前面,施密先生紧随其后,紧绷。
Mir ist aufgefallen, dass Harriet ganz blass ist.
我注意到哈丽的非常白。
Er war blass im Gesicht und hatte ganz traurige Augen.
他白,眼神非常悲伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释