Dieses Wort ist mir (nur) so herausgerutscht.
()这个词我。
Die bekannten Fernseh talkshows haben Konkurrenz bekommen.
著名的电视秀节竞争激烈。
Das ist mir nur so entfahren.
()这话我只说来的。
Wann wird die Stand-up-Comedy beginen?
这个秀什么时候开始?
Unbedacht entschlüpfte ihm das Wort.
他未经考虑说这句话来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu der Zeit war er ein gerngesehener Talkshow-Gast im britischen TV.
当时,是英国电视台欢的脱口秀嘉宾。
Guten Tag, meine lieben Zuschauerinnen und Zuschauer, und herzlich willkommen bei unserer Talkshow Leben und leben lassen.
各位亲爱的观众朋友们,大家好!欢我们的脱口秀节《生活,也让别人生活》!
Beim EU-Gipfel letzte Woche platzte es aus Präsident Macron heraus.
在上周的欧盟峰会上,马克龙总统脱口而出。
Können Sie sich an seinen letzten Talkshow-Auftritt erinnern?
你还记得最后一次出现在脱口秀节中吗?
Zu ihren Aufgaben gehören jetzt etwa Talkshow-Auftritte, in denen sie für ihr Heimatland werben.
们现在的任务包括在脱口秀节中宣传自己的祖国。
Mitglieder der Organisation wurden in Talkshows eingeladen und konnten ihre Forderungen vorbringen.
该组织的成员受邀参加脱口秀节,并能够表达们的要求。
Und sie finden Eingang in Talkshows, die sich an ein breites Publikum richten.
们在面向广大观众的脱口秀节中找到了自己的出路。
Talk-Legende Oprah Winfrey wirbt für Harris um unabhängige Wähler.
脱口秀传奇人物奥普拉·温弗瑞正在为哈里斯争取独立选民。
Lauterbach sollte laut Anklage am Rande einer Talkshow entführt, seine Personenschützer dabei womöglich getötet werden.
根据起诉书,劳特巴赫是在脱口秀节间隙被绑架的,的保镖很可能被杀害。
Dafür hat er jahrelang verbissen geackert, Strippen gezogen, sich Mehrheiten verschafft und in Talkshows provoziert.
多,顽强地工作,幕后操纵,获得多数席位, 并在脱口秀节中挑衅。
Caren Miosga packt für ihre neue Talksendung - ab 2024 im Ersten.
卡伦·米奥斯加 (Caren Miosga) 正在拾行李,准备参加 Erste 2024 推出的新脱口秀节。
In Magdeburg bekommt Merz Zuspruch für seine Aussage in einer Talkshow des Senders " Welt" .
在马格德堡,梅尔茨在“世界”电台的脱口秀节中的言论得到了支持。
(Marc Hoffmann, BR) Ich bin erstaunt, in wie vielen Talkshows und in Artikeln alles Mögliche gesagt wird.
(马克·霍夫曼,BR)我很惊讶有多少脱口秀节和文章说了各种各样的事情。
Moderator: Guten Abend, liebe Zuschauer! Willkommen zu unserer neuen Talkshow.
主持人:晚上好,亲爱的观众朋友们!欢我们的新脱口秀节。
Wird immer besser, bei der Talkshow vor Kreuzfahrtpublikum mit der Moderatorin Sabine Christiansen in Klammern 66.
在邮轮观众面前的脱口秀节中,主持人萨宾·克里斯蒂安森(括号中为 66)的情况越越好。
Wolfgang Kubicki haut gerne mal einen Spruch raus, als Talkshow Gast auf dem Kreuzfahrtschiff keilte er gegen die Grünen.
沃尔夫冈·库比基(Wolfgang Kubicki)时不时喜欢抛出一句话;作为游轮上的脱口秀嘉宾,反对绿党。
FDP-Finanzminister Christian Lindner nutzt die Talksendung von Sandra Maischberger, um mehr Ausgaben für die Bundeswehr ins Spiel zu bringen.
自民党财政部长克里斯蒂安·林德纳 (Christian Lindner) 利用桑德拉·梅施伯格 (Sandra Maischberger) 的脱口秀节为德国联邦国防军带更多支出。
Sie haben es geschafft, das muss man auch erst mal schaffen als Spitzenpolitiker in Deutschland, nie in Talkshows aufzutreten.
你已经成功了, 你必须首先作为德国的顶级政治家做到这一点,永远不要出现在脱口秀节中。
Nach über einem halben Jahrhundert im TV-Geschäft hatte die langjährige Gastgeberin der Talkshow " The View" 2014 ihre Karriere beendet.
在电视行业工作半个多世纪后,脱口秀节“The View”的长期主持人于 2014 结束了她的职业生涯。
Weil, der eigentlich die Gemütslage des nüchternen Verwaltungsmenschen ausstrahlt, der sich nie in Talkshows setzt, drehte im kurzen Wahlkampf mächtig auf.
因为,谁真正散发出从不坐下脱口秀的清醒行政人员的情绪,在短暂的竞选活动中掀起了热潮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释