Er ist alt und schon schwach auf den Beinen.
他老,也不便.
Ich habe mir die Ferse wundgelaufen.
都跑肿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und meine Fersen...sind auf dem Boden.
而且我的脚跟...在地上。
Bei der SS sind die noch ein bisschen Höher gegangen mit den Hacken.
对于党卫军,他们的脚跟走得更高一些。
Hacken zusammen und Knie leicht durchgedrückt.
脚跟并拢,膝用力。
Stillgestanden bedeutet die Körperspannung zu haben und die Hacken zusammen halten.
站立不意味着要有身体的张力,并保持脚跟并拢。
Ausreichende Englischkenntnisse sind ebenfalls zwingend notwendig, um in Australien Fuss zu fassen.
要在澳大利亚站稳脚跟,足够的英语语言能力也是必须的。
Da kann man sich kaum noch auf den Beinen halten.
你几乎无法站稳脚跟。
Auch in Asien und in Afrika setzen sich die Europäer fest.
欧洲人也在亚洲和非洲站稳脚跟。
Es verhalf dem syrischen Diktator dazu, Terrain zurückzugewinnen.
它帮助叙利亚独裁者重新站稳脚跟。
Dann stand er wieder fest auf den Beinen.
然后他又站稳了脚跟。
Er hat sich als Arzt in Berlin niedergelassen.
他在柏林站稳了脚跟。
Zumindest solange, bis sich die alternativen Antriebssysteme an den Märkten etabliert haben.
至少在替代驱系统在市场上站稳脚跟之前。
Die große Frage ist, ob sie greifen kann und wird.
最大的问题是它是否能够并且将会站稳脚跟。
Hat sich die AfD mittlerweile im Parteienspektrum etabliert?
Küpper:AfD 是否已经在党内站稳了脚跟?
Das Unternehmen konnte sich auf dem Markt nicht behaupten.
该公司无法在市场上站稳脚跟。
Die Firma hat sich in der Branche etabliert.
该公司已在该行业站稳脚跟。
Wie kann man junge Frauen ermutigen, in dem Berufsfeld Fuß zu fassen?
如何鼓励年轻女性在专业领域站稳脚跟?
Sie werden sich sicher auch bald in anderen Studienfächern durchsetzen.
您肯定很快就能在其他学科中站稳脚跟。
Das Wasser lief ihm an den Haaren und Kleidern herunter, in die Schuhspitzen hinein und kam an den Fersen wieder heraus.
雨水顺着她的头发和衣服流进鞋尖,又从脚跟流了出来。
Bei der Parlamentswahl im zentralasiatischen Kirgistan hat sich das Regierungslager erwartungsgemäß behauptet.
不出所料,政府阵营在中亚吉尔吉斯斯坦议会选举中站稳了脚跟。
Nach und nach fanden die Unternehmen ihre Kundschaft, sie konnten sich am Markt etablieren.
渐渐地,这些公司找到了他们的客户, 他们能够在市场上站稳脚跟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释