Beim Dünsten werden die Geschmacksstoffe des Gemüses erhalten.
蒸菜能保持蔬菜的原味。
Die Mandate des Sicherheitsrats wiederum sollen über die nötige Klarheit verfügen, damit ein kohärentes Vorgehen der in potenziell gefährlichen Situationen dislozierten Friedenssicherungseinsätze gewährleistet ist.
,全理事会的任务规定应具备持平行动所需的明确性,以行动在部署到危险四伏的状况中时能保持步调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Denn das, was er anfangs vorgibt zu sein, kann er selten halten.
因为他很少能保持自己最初假装出来的样子。
Er fragt, bleibe ich trockener, wenn ich durch den Regen renne statt zu gehen.
在雨中奔跑而非步行,是否能保持干爽。
Wie kann eine zentrale Macht, die Kontrolle über so ein riesen Reich behalten?
一个中央政权如何能保持对如此庞大的国家的控制?
Damit unser Lebensraum erhalten bleibt und nicht kaputt geht.
这样的生活空间就能保持下去,不被破坏。
Zum Glück behielt Fred in dieser Situation doch noch einen kühlen Kopf.
幸运的是弗雷德在这种情况下还能保持冷静的。
Gestern war ja der offizielle Sommerbeginn und wir hoffen jetzt einfach mal, dass die Temperaturen sich daran halten.
昨天就正式进入夏天了,希望温能保持不变。
Und wenn wir alle uns Neugier und Offenheit erhalten können, haben wir auch viele gute Jahre vor uns.
如果能保持好奇心和开放性,那么还会有数不清的美好日子。
Nichts bleibt lange, wie es war.
没有什么能一直保持着它原本的样子。
Im Rucksack habe, um fit zu sein.
包里一直有东西能让保持力充沛。
Sie helfen dem Körper gesund zu bleiben oder wieder gesund zu werden.
它能帮助身体保持健康,或者是重获健康。
Wie kann man die Erinnerung trotzdem lebendig halten?
无论如何, 你怎么能保持记忆?
Sein letzter Sprung. Kann er seine Weite halten?
他的最后一跃。他能保持住这个距离吗?
Können Männer und Frauen wirklich rein platonisch befreundet sein?
男人和女人真的能保持纯粹的柏拉图式友谊吗?
Der Lehrer hat dich kritisiert in der Hoffnung, dass du Disziplin einhalten kannst.
老师批评你, 希望你能保持纪律。
Es ist mir wichtig, weiter zu Hause Französisch zu reden, um meine Wurzeln zu behalten.
在家继续说法语对很重要,这样能保持的文化根基。
Damit der Labrador selbst bei den Geräuschen ruhig bleibt, wurde er extra dafür trainiert.
拉布拉多犬经过特殊训练,即使发出噪音也能保持冷静。
Ich hoffe auch, dass wir engen Kontakt pflegen können.
客户:也希望能保持密切的联系。
Ich hoffe, sie können dieses Niveau halten und noch besser machen.
希望他能保持这个水平, 并使其变得更好。
Damit das auch bei großer Hitze so bleibt, arbeitet Carlos Körper-Kühlsystem auf Hochtouren.
为了即使在高温下也能保持这种状态,Carlo的车身冷却系统正在全速工作。
Auch im Stau kann er ohne Weiteres produktiv sein. Für den Abend wird noch eine kleine private Verabredung organisiert.
哪怕堵车了,他也能随时保持高效。在晚间他还有一个私人约会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释