Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有口(兴致)了。
Die Aufführung war nicht ganz nach seinemGusto.
这演出不很合他的口。
Er hat keinen Appetit und stochert im Essen.
他没有口,拣拣。
Solch ein Anblick verdirbt einem ja den Appetit.
看了这的景象可真叫口。
Der Ärger (Der Schreck)ist ihm auf den Magen geschlagen.
他由于生气(惊吓)而了口。
Der Appetit ist mir vergangen.
我没有口了。
Der Kranke klagte über Appetitlosigkeit.
病诉说口不好。
Ich wünsche wohl zu speisen!
我祝您口好!
Das wäre doch etwas für mich.
这个我是中意的(或很合我口)。
Dieses Buch sagt mir zu.
这本书合我的口。
Ich mag nicht mehr.
(口)我没有口了。
Da vergeht einem ja der Appetit.
(口)1)口全了。2)(转)兴致全没了。
Diese Tätigkeit (dieses Buch) sagt mir (nicht) zu.
做这件事(这本书)(不)合我的口(或:我(不)喜欢做这件事(这本书))。
Mein Bedarf ist gedeckt.
我不需要什么了。2)(俗,讽)我已经没有口了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bitte, fangen Sie an. Guten Appetit! Hoffentlich schmeckt es Ihnen.
快请。祝您口!希望能和你的口。
Ich wünsche Euch schonmal einen guten Appetit.
祝你口。
Na dann wünsche ich guten Appetit.
我祝你口大开。
Jetzt wünsche ich einen guten Appetit.
Starkes Eigenaroma einzelner Zutaten wirkt dann Appetitanregend.
食物中强烈的香气影响口。
Allein bei dem Gedanken bekommt er schon Appetit.
只要想到他就很有口了。
Und wir haben irgendwie weiter Appetit.
我么还是有口。
Danach wünsche ich Euch einen Guten Appetit.
然后,我祝愿您口。
Darüber kommt auch uns wieder der Appetit.
看着它吃,我又来了口。
Sonst vergeht mir noch der Appetit!
要然我都没口了!
Dann weiter guten Appetit, lass es dir weiter schmecken.
那就尽情享用美食吧,祝你口。
So, zwei Mal die Tagessuppe. Bitte schön. Guten Appetit.
来,两份家常汤。请享用。祝口!
Viele Speisen schmeckten ihm nicht. Es gab viel Fleisch, aber nur wenig Gemüse.
许多菜都合他的口。肉太多,蔬菜太少。
Ich wünsche Euch einen guten Appetit.
Und dann wünsche ich Euch einen guten Appetit.
Er lebt, um seine Familie zu ernähren, und Madame Spinne zeigt großen Appetit.
它活着就是为了养家糊口,蜘蛛太太的口格外。
Ich kann was ganz schön wegputzen, was, Maja? Wie lange soll das so weiter gehen?
我口可了!么了,玛雅?这得什么时候是个头啊?
Also, wenn du mich fragst: Mir schmeckt es. Dir muss es ja nicht schmecken.
如果你问我的话,我觉得挺吃的。这必合你口。
Der Gastgeber hofft, dass alles aufgegessen wird. Das ist ein Zeichen dafür, dass es den Gästen geschmeckt hat.
主人希望,所有的菜都能被吃光。这也就代表着菜很对客人的口。
Ihr Wein, bitte. Zum Wohl. Die Brühe bringe ich sofort. Danke. Und einmal Rindersteak. Guten Appetit. Danke.
您的酒,请慢用。干杯。汤马上给您上。谢谢。您的牛排。祝您口。谢谢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释