Er sang bei der Oper vor und wurde engagiert.
他在歌剧院经试唱被聘用了。
Darüber hinaus erteilte der Beauftragte des Generalsekretärs auf Empfehlung des AIAD einer Beratungsfirma den Auftrag, eine umfassende Überprüfung der Anlagepraktiken des Fonds vorzunehmen, einschließlich des Prozesses der Messung seiner Performance.
此外,书长代表按监督厅
建议,聘用了一家咨询公司全面审查基金
投资业务,包括业绩计量程序。
Das AIAD zeigte mehrere Möglichkeiten zur Verbesserung des Personalmanagements auf, so etwa die rasche Besetzung freier Stellen, die Vermeidung der turnusmäßigen Einstellung von Ruhestandsbediensteten und den verstärkten Einsatz billigerer Kurzzeit-Ortskräfte.
监督厅确定了一些能够改进人力资源管办法,如及时填补空缺,避免经常聘用退休人
,并增加使用费用相对较低
当地短期工作人
。
Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.
这一案件说明了维持和平特派团当地雇面临
各种问题,包括为了保障就业被迫支付“回扣”,在许多情况下,他们因聘用契约具有临时性质,所以缺乏就业方面
权力。
Abschließend ist zu vermerken, dass der Generalsekretär nahezu keine Autorität hat, vor der Verabschiedung einer Sicherheitsresolution zur Schaffung einer Mission, so wahrscheinlich sie auch sein mag, das Material und das Personal zu beschaffen und vorab in Stellung zu bringen, die für die rasche Verlegung einer solchen Mission notwendig sind.
最后,不管看上去和平行动多有可能获得通过,书长多半无权在安全
事会通过决议设立特派团之前获得、聘用并预先部署所需货物和人
,以便迅速部署和平行动。
Das AIAD bewertete die Gültigkeit der Feststellungen eines Bauberaters, den das Büro für den Sanierungsgesamtplan beauftragt hatte, die von dem Auftragnehmer für das Projekt zur Erhöhung der Sicherheit erhobene Forderung in Höhe von 5,2 Millionen Dollar für Planungsänderungen, Umfangs- und Auftragsänderungen, Einschränkungen des ursprünglich vereinbarten Auftrags und dergleichen zu überprüfen.
基本建设总计划办公室聘用了一名建筑咨询,以审查加强安保项目承包人对设计变动、范围和合同修改、原合同工作受到限制等等提出
520万美元
索偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gerade die Universitäten haben natürlich eine große Aufgabe, nämlich die Qualifizierung von wissenschaftlichem Personal, und diese Nachwuchswissenschaftler sind in der Regel für ihre Promotion oder für eine Post-Doc-Phase an der Universität beschäftigt.
Hetze:当然, 大学有个特别重要的任务,就是科研人员的资质, 这些年轻的科学家通常被大学聘用攻读博士学位或进入博士后阶段。