有奖纠错
| 划词

Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.

必须更好加强它在总部以外的传播工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt erneut mit größtem Nachdruck alle Sexualvergehen aller Kategorien von Personal der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen.

“安全理事会再次最强烈谴责维持和平特派团各类人员的一切不当性行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈谴责维持和平人员的一切性虐待和性剥削行为。

评价该例句:好评差评指正

Bilaterale Geber fordern von den Vereinten Nationen richtigerweise eine bessere Koordinierung, zeigen aber selbst wenig Begeisterung für entsprechende Anstrengungen ihrerseits.

双边捐助者正确呼吁改进协调工作,但自己却没有任何兴趣做出同样努力。

评价该例句:好评差评指正

Hauptziel des Unterprogramms ist es, die wirksame und koordinierte Umsetzung der Agenda der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung sicherzustellen.

该次级方案的主要目标是保证有效并协调实施可持续发展程。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.

为此,管理询科正在拟定一些战略倡服务能够更好的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Unser Ziel muss es sein, zu gewährleisten, dass unser Rechtsstaatlichkeitskonzept durchgängig in alle Aspekte des Engagements der Vereinten Nationen in den Ländern integriert ist.

本组织的目标必须是确保本组织的法制方针不折不扣纳入家参与工作的方方面面。

评价该例句:好评差评指正

Ich ermutige die Mitgliedstaaten zu größerer Transparenz in Militärfragen, namentlich durch eine breitere Beteiligung an den Instrumenten der Vereinten Nationen betreffend die Rüstungstransparenz und die Militärausgaben.

我鼓励会员在军事事项上更大的透明度,包括更广泛参加有关武器透明度和军事开支的文书。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen können maßgeblich dazu beitragen, den Ausbruch beziehungsweise das Wiederaufflammen gewalttätiger Konflikte abzuwenden, jedoch nur dann, wenn die Regierungen der betroffenen Länder sich zum Frieden bekennen.

可极大协助避免爆发或再次爆发暴力冲突,但条件是有关家当局致力于实现和平。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr sind drei wichtige Studien erschienen, die darauf ausgelegt waren, uns ein besseres Verständnis für die Erfordernisse und das Potenzial von Friedenseinsätzen der Vereinten Nationen zu geben.

去年提出了三份重要的研究报告,力求人们更好了解和平行动的需要和潜力。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege allen Regierungen sowie in weiterreichendem Maße den Institutionen der Zivilgesellschaft eindringlich nahe, die Anstrengungen zu unterstützen, die die Vereinten Nationen unternehmen, um dieser Herausforderung wirksam zu begegnen.

我促请所有家的政府乃至范围更广的民间社会机构支持为有效应付这一挑战所进行的努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bittet den Generalsekretär und die ECOWAS, die erforderlichen praktischen Beschlüsse zu treffen, um die Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der ECOWAS in Westafrika zu verbessern.

“安全理事会请秘书长和西非经共体作出必要的实际决定,更好协调和西非经共体在西非的活动。

评价该例句:好评差评指正

Umweltfragen und Umweltzielsetzungen müssen jetzt, als entscheidende Bestandteile nationaler Armutsbekämpfungsstrategien und Pläne für eine nachhaltige Entwicklung, besser in die Aktivitäten der Vereinten Nationen in den einzelnen Ländern integriert werden.

现在,必须将环境问题和目标更好纳入系统的家一级业务活动,作为家减贫战略和可持续发展计划的关键组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt außerdem den Generalsekretär und die Vereinten Nationen für die erfolgreiche Unterstützung der Wahlvorbereitungen und nimmt insbesondere Kenntnis von der Rolle der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI).

安理会还赞扬秘书长和成功协助开展选举筹备工作,尤注意到伊拉克援助团(伊援助团)的作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.

本章导言概述的旨在更好了解和平行动的需要所作的努力,是在当地事态发展极为迅速的情况下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung wird mir als höchstem Verwaltungsbeamten der Organisation außerdem ein klares Bild vermitteln, wie sehr mir das Amt bei der effizienten und wirksamen Führung der Vereinten Nationen behilflich sein kann.

审查也可向我,作为本组织的主要行政官,提供关于为协助有效率和有实效管理,监督厅能够向我提供的协助有多好的评估。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht müssen sich die Feldmissionen der Vereinten Nationen und insbesondere die Organisationen im Feld besser der Stärken und Grenzen der zivilgesellschaftlichen Akteure im Bereich der Konfliktprävention und -beilegung bewusst sein.

在这方面,驻外人员和外地机构尤需要进一步认识到民间社会行动者在预防冲突和解决冲突方面的力量和局限性。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Überprüfung bestimmter Aspekte des Entwurfs des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase (Teil A) stellte das Amt fest, dass die allgemeinen Vertragsbedingungen der Vereinten Nationen nicht immer in die Verträge aufgenommen worden waren.

在审查施工前阶段服务协定(A部分)期间,该厅指出,各协定并不总是连贯体现一般同条款和条件。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen um die Planung und Implementierung eines integrierten Konzepts der Vereinten Nationen haben die Organisation darüber hinaus dazu geführt, die Bedeutung von Sicherheit für eine frühzeitige gesellschaftliche und wirtschaftliche Erholung stärker zu würdigen.

开展规划和执行综办法的工作也更好了解安全对社会和经济早期恢复的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Um ein klareres Bild des Sicherheitsstands bei den Vereinten Nationen zu gewinnen, wurden im Rahmen der Innenrevision zahlreiche Aufgabenbereiche untersucht, namentlich das Management der Sicherheitsdienste, Infrastruktur und Verfahren, Sicherheit und Gesundheitsprogramme und -pläne sowie Notfallvorsorge.

为了清楚了解安保工作的状况,开展内部审计时审查了各种职能,包括:安保事务的管理;基础设施和程序;安保、安全及保健方案和计划;应急准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diäthylenglykol, Diäthylierung, Diäthylketon, Diäthylmalat, Diäthylmonosilanon, Diäthyloxyd, Diäthylsulfid, diätisch, Diätjoghurt, Diätkur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2021年8月

In seltener Einigkeit billigte das mächtigste UN-Gremium eine entsprechende Resolution.

最强大的构罕见一致通过一项相应的决议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月

Wir müssen besser gemeinsam beschaffen können.

我们需要更好进行采购。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Obwohl die Völker untereinander teilweise verfeindet waren, haben sie sich teilweise verbündet, um gegen Rom zu kämpfen.

虽然这些民族部分是此的敌人,但他们部分起来对抗罗马。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月

Russland hat im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen überraschend eine eigene UN-Resolution gegen die Terrormiliz " Islamischer Staat" (IS) vorgelegt.

俄罗斯人意料安理会提己的决议, 反对恐怖主义民兵“伊斯兰” (IS)。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da macht es Sinn, dass wir Europäer – wie früher mal mit Airbus oder mit dem Eurofighter – einfach gemeinsame Investitionsprogramme auflegen und das gemeinsam angehen.

因此,我们欧洲人——就像我们过去对空中客车或欧洲战斗所做的那样——简单制定投资计划并共同解决这些问题是有道理的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dibenzothiophen, Dibenzoyl, Dibenzoyldisulfid, Dibenzoylperoxyd, Dibenzyl, Dibenzyläther, Dibenzylsulfat, Dibenzylsulfid, Dibenzylsulfoxid, Dibenzyltoluol,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接