有奖纠错
| 划词

Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.

选用的改革方案应该得到国尽可能广泛的政治支持,无论如何,表示支持的国数目应远远高于大需要达到的多数,包括得到现任常任的默认,同时考虑到《联合国宪章》第一百零八条规定的对《宪章》提出任何修正要经过的批准程序。

评价该例句:好评差评指正

Bei beiden Modellen würde, im Hinblick auf Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen, dadurch ein Anreiz für die Mitgliedstaaten geschaffen, größere Beiträge zum Weltfrieden und zur internationalen Sicherheit zu leisten, wenn die Generalversammlung, unter Berücksichtigung der feststehenden Praxis regionaler Konsultationen, bei der Wahl von Mitgliedern des Sicherheitsrats für ständige beziehungsweise längerfristige Sitze denjenigen Staaten den Vorzug geben würde, die in ihrer Region entweder zu den drei größten Beitragszahlern zum ordentlichen Haushalt, zu den drei größten freiwilligen Beitragszahlern oder zu den drei größten truppenstellenden Staaten für Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen gehören.

在这两个方案中,考虑到《联合国宪章》第二十三条,一个鼓国为国际和平与作出更大贡献的方法是,大在顾及区域协商惯例的情况下,通过优先考虑让以下国家获取常任席位或较长任期国席位,来选举:本区域财务缴款最多的三个国家,或本区域自愿捐款数额最多的三个国家,或本区域为联合国维持和平行动派遣部队最多的三个国家。

评价该例句:好评差评指正

Bei beiden Modellen würde, im Hinblick auf Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen, dadurch ein Anreiz für die Mitgliedstaaten geschaffen, größere Beiträge zum Weltfrieden und zur internationalen Sicherheit zu leisten, dass die Generalversammlung, unter Berücksichtigung der feststehenden Praxis regionaler Konsultationen, bei der Wahl von Mitgliedern des Sicherheitsrats für ständige beziehungsweise längerfristige Sitze denjenigen Staaten den Vorzug geben würde, die in ihrer Region entweder zu den drei größten Beitragszahlern zum ordentlichen Haushalt, zu den drei größten freiwilligen Beitragszahlern oder zu den drei größten truppenstellenden Staaten für Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen gehören.

在这两个方案中,考虑到《联合国宪章》第二十三条,一个鼓国为国际和平与作出更大贡献的方法是,大在顾及区域协商惯例的情况下,通过优先考虑让以下国家获取常任席位或较长任期国席位,来选举:本区域财务缴款最多的三个国家,或本区域自愿捐款数额最多的三个国家,或本区域为联合国维持和平行动派遣部队最多的三个国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blütestaub, Blütezeit, Blutfaktor, blutfarbig, Blutfarbstoff, Blutfaserstoff, Blutfeet, Blutfett, Blutfleck, Blutfleckenkrankheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2013年9月

Vertreter der fünf ständigen Mitglieder im UN-Sicherheitsrat haben über den Entwurf für eine Resolution zur Kontrolle der syrischen Chemiewaffen beraten.

安理会五个常任理事的代表讨论了一项关控制叙利亚化学武器的决议草案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月

Die fünf UN-Vetomächte (USA, Russland, China, Großbritannien, Frankreich) und Deutschland haben ihre Atomgespräche mit dem Iran um eine Woche verlängert.

安理会五个常任理事(美国、俄罗斯、中国、英国、法国)及德国已将与伊朗的核谈判延长一周。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blutstauung, Blutstein, blutstillend, Blutstillungsmittel, Blutstockung, Blutstrom, Blutströpfchen, Blutstuhl, Blutsturz, blutsverwandt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接