有奖纠错
| 划词

Wir unterstützen die über die Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen um die Stärkung der Fähigkeit der Staaten zur Anwendung von Sanktionsbestimmungen.

我们支持通过加强国家实规定的能力。

评价该例句:好评差评指正

Um diese Probleme zu beheben, haben die Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche und nichtstaatliche Organisationen sowie akademische Experten daran gearbeitet, die Sanktionen der Vereinten Nationen wirksamer zu gestalten und das Konzept der zielgerichteten Sanktionen zu verfeinern.

为了解决这些问题,各会员国、政府间组织、非政府组织和学术界专家一直努力提高的效果,修订标明确的概念。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck behandelt die Generalversammlung derzeit vom Sekretariat ausgehende Reformen zur Stärkung des Systems der internen Rechtspflege der Vereinten Nationen, und der Sicherheitsrat befasst sich weiter mit der Effizienz und Glaubwürdigkeit der Sanktionsregimes der Organisation.

为此的,大会正在审议由秘书处提出的加强内部司法度的改革,安全理事会也在继续审度的效率和公信力。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats nehmen Kenntnis von den Arbeiten der Generalversammlung und stellen darüber hinaus fest, dass es eine ganze Reihe neuerer wissenschaftlicher Untersuchungen zum Thema Sanktionen der Vereinten Nationen gibt, die es verdienen, von den Ratsmitgliedern behandelt zu werden.

安全理事会成员注意到大会的工作,并注意到最近关于问题的学术研究很多,值得安理会成员审议。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

这就能够更系统地跟踪那些违反或不同专家小组和委员会作的国家和非国家行为人,以及为安全理事会和处理问题的其他国际组织及区域组织提供一个络点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gerichtschemie, Gerichtsentscheid, Gerichtsentscheidung, gerichtsfällen, Gerichtsferien, gerichtsfest, Gerichtsgebäude, Gerichtsherr, Gerichtsherrschaft, Gerichtshof,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速 20174月合

Nordkorea treibt trotz internationaler Kritik und verschärfter UN-Sanktionen sein Atom- und Raketenprogramm voran.

- 尽管受到际批评和加强联合制裁,朝鲜仍在推进其核计划和导弹计划。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20243月合

Mit den Sanktionen reagierten die UN vor allem auf die nordkoreanischen Atomwaffen- und Raketenprogramme.

联合制裁主要针对朝鲜的核武器和导弹计划。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20243月合

Russland hat der Kontrolle der UN-Sanktionen gegen Nordkorea ein Ende gesetzt.

俄罗斯结束了对联合对朝鲜制裁的控制。

评价该例句:好评差评指正
常速 20192月合

Der Wodka-Export fällt unter die UN-Sanktionen gegen Nordkorea.

伏特加出口属于联合对朝鲜的制裁范围。

评价该例句:好评差评指正
常速 20163月合

Wenige Stunden nach der Verschärfung der UN-Sanktionen hat Nordkorea nach Angaben aus Seoul mehrere Kurzstreckenraketen abgefeuert.

尔称,在联合加强制裁后几个小时, 朝鲜发射了几枚短程导弹。

评价该例句:好评差评指正
常速 20163月合

Bereits Anfang März nach der Verschärfung der UN-Sanktionen hatte Nordkoreas Machthaber Kim Jong Un angeordnet, die Atomwaffen des Landes zum Einsatz bereit zu machen - auch für einen Präventivschlag.

3 月初, 在联合加强制裁后, 朝鲜统治者金正恩下令该的核武器做好使用准备——包括进行预防性打击。

评价该例句:好评差评指正
常速 20178月合

Bei einer kurzen Begegnung mit seiner südkoreanischen Kollegin Kang Kyung Wha am Rande eines Regionalforums der südostasiatischen Staatengemeinschaft Asean in Manila sagte Außenminister Ri Yong Ho, der Offerte mangele es angesichts der am Samstag verschärften UN-Sanktionen an Aufrichtigkeit.

在马尼拉举行的东南亚家共同体东盟区域论坛期间与韩外交部长康京和(Kang Kyung Wha)短暂会晤时,外交部长李勇浩(Ri Yong Ho)表示,鉴于联合周六收紧制裁,这一提议缺乏诚意。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20194月合

US-Außenminister Pompeo erinnert später daran, dass es sich bei den Beschränkungen um Sanktionen der Vereinten Nationalen handelt und die Voraussetzung für deren Aufhebung die Denuklearisierung sei - also: Die Weltgemeinschaft da mitgehen müsse und das sei so nicht möglich gewesen.

务卿蓬佩奥后来回忆说,这些限制是联合施加的制裁, 解除限制的前提是无核化——换句话说:际社会必须配合,这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gerichtsreferendar, Gerichtssaal, Gerichtsschreiber, Gerichtssprache, Gerichtsstand, gerichtsstand:, Gerichtsstätte, Gerichtstag, Gerichtstermin, Gerichtsurteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接