Sie stöbert in seinem Schreibtisch nach einem Buch.
她翻腾字台寻找本。
Er hat manches aus den Jugendjahren ausgekramt
把青年时些事情都翻腾出来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der vorherrschende Druck ist zu groß und die Blase wird vom aufgewirbelten Wasser zerfetzt.
主导压力过大,气泡被翻腾裂。
Doch das Stückchen zerwühlter Erde, in dem wir liegen, ist gehalten gegen die Übermacht, nur wenige hundert Meter sind preisgegeben worden.
然而我们身下这块翻腾着土地,却在强大攻势下保了。我们只牺牲了几百米。
Aber es athmet warm, das fühle ich. Und ich fühle auch, dass es träumt. Es windet sieh träumend auf harten Kissen.
但我感觉到它呼吸。同时我觉得它正幻梦着。梦中,它在硬枕上翻腾着。
Doch anders als das aufgewühlte Wasser im Mündungsgebiet war der Strom hier langsam und durchsichtig und von metallischem Glanz unter der gnadenlosen Sonne.
但与河口翻腾流不同,这里溪流缓慢而透明,在无情阳光下带有金属光泽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释