有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Und die Schiffe kippen um, und die ertrinken.

然后船只翻倒们都淹死了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er hatte sich auf das umgeschlagene Boot gerettet und mich hochgezogen.

翻倒船上自救了,然后还把我拉上来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月

Die Zustimmung zum Auslands-Einsatz drohte zu kippen.

外国使团的批准有可能翻倒

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月

Damals hat man sogar befürchtet, dass er ganz umkippt.

那个至怕它会彻底翻倒

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Gefühl kippte, veränderte sich zum Negativen.

感觉翻倒了, 变成了消极的。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2022年6月

Die Doppelstock-Wagen des Zugs kippten um und rutschten eine Böschung hinab.

火车的双层车厢翻倒并滑下路堤。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年2月

Oder auf Spielplätzen, kann auch einiges umfallen und umgeweht werden.

或者在操场上, 东西可能会翻倒并被吹翻。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2021年8月

Die 30-Jährige trieb neben zwei Leichen auf dem umgekippten Schlauchboot im Meer.

这位 30 岁的男子漂流在海中翻倒的充气船上的两具尸体旁边。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2023年6月

Da weitere Tote unter den umgestürzten Waggons vermutet werden, dürfte die Opferzahl noch steigen.

由于在翻倒的货车下怀疑有更多死者,因此受害者人数可能会增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月

Ihre wertvollsten Schätze lagen auf Holzkarren, die sich auf der Flucht überschlugen oder im Schlamm stecken blieben.

们最有价值的财宝放在木头手推车上,这些手推车在们逃跑翻倒或陷在泥里。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Erinnert ihr euch noch an die vier Stützbeine, ohne die jedes Feuerwehrauto mit ausgefahrenen Leiter umfallen würde?

您还记得四个支撑腿吗?如果没有这四个支撑腿,所有带有加长梯子的消防车都会翻倒

评价该例句:好评差评指正
krabat

Auf den Strohsäcken lagen zerknüllte Decken, im Gang ein paar umgeworfene Schemel, auch Hemden und Fußlappen da und dort.

草袋上堆满了皱巴巴的毯子,走廊里有几张翻倒的凳子,到处都是衬衫和脚布。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Heißt, wenn wir nur irgendeine Schwelle, eine Grenze überschreiten, könnte es sein, dass so ein Projekt kippt und einfach nicht geht.

换句话说,如果我们只跨越任何阈值,一个边界,它可能是:这样的项目翻倒了,根本行不通。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物03

Der Sturmgeist warf das Boot auf und ab und hin und her, aber so sehr er auch stürmte und blies, er schaffte es nicht, das Boot umzukippen.

风暴之灵将船上下颠簸,但无论如何暴风吹吾,都无法设法将船翻倒

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Mars 6 setzte dann einen ersten Lander ab, der aber mit dem Aufsetzen auf der Marsoberfläche verstummte - entweder ist er zerschellt oder so umgekippt, dass seine Signale die Erde nicht länger erreichen konnten.

火星 6 号随后部署了第一个着陆器,但它在着陆火星表面变得安静——它要么坠毁, 要么翻倒,以至于它的信号无法再到达地球。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und kenne solches Mitleid auch: Wenn das Rad samt Ständer umfällt (fiese Schrägen); wenn es trüb im Regen steht (das böse Wetter);oder wenn die Kette knarrt, weil der Besitzer sie nie schmiert (der faule Hund).

我也知道这样的遗憾:当自行车和支架翻倒(讨厌的斜坡);当雨中多云(恶劣的天气); 或者当链条因为主人从不给它上油而吱吱作响(懒狗)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Industriemacht, Industriemagnat, Industriemechaniker, Industriemesse, Industriemessgerät, Industriemotor, industrie-motoren, Industriemüll, Industriemülldeponie, Industrien,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接