有奖纠错
| 划词

Viele deutsche Städte gehen auf römische Siedlungen zurück.

许多德城市起源于罗马定居点。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem gibt es viel antikes Geschirr und Schmuck, der römisch aussieht, weil er nach alten

此外还有许多看起来像是罗马古典餐具和首饰,因为它们是根据罗马模板来制作

评价该例句:好评差评指正

Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.

教皇是罗马天主教最高领导。

评价该例句:好评差评指正

Die Stenotypistin rückte die römischen Zahlen (der Gliederung) links aus.

女速记打字员把(分段)罗马数字打在左边栏外。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Komplementaritätsgrundsatz des Römischen Statuts sind innerstaatliche Gerichtsverfahren die erste Verteidigungslinie gegen Straflosigkeit.

根据《罗马规约》互补原则,法程序是打击有罪不罚现第一道防线。

评价该例句:好评差评指正

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些文书仍刑事法院罗马规约》缔约大会通过。

评价该例句:好评差评指正

Einmal mehr appelliere ich an die Länder, die dies noch nicht getan haben, den Beitritt zum Römischen Statut beziehungsweise seine Ratifikation in Erwägung zu ziehen.

我再一次呼吁没有批准或加入《罗马规约》那些考虑批准或加入该规约。

评价该例句:好评差评指正

Ich ermutige die Staaten, in eben diesem Geist möglichst bald ihre Zustimmung zum Ausdruck zu bringen, durch das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs gebunden zu sein.

我本着同一精神,鼓励各尽早确立同意受《刑事法院罗马规约》拘束。

评价该例句:好评差评指正

Die Verfahrens- und Beweisordnung regelt die Zusammensetzung und Verwaltung des Gerichtshofs, die Zuständigkeit und Zulässigkeit, die Offenlegung, das Prozessverfahren, die Beweisaufnahme und andere wichtige Aspekte des Römischen Statuts.

《程序和证据规则》规定法院组成和行政管理、管辖权和案件受理、披露、审判程序、取证以及《罗马规约》其他重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》授权,将案例提交刑事法院审理。

评价该例句:好评差评指正

Der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Anlage I Ziffer 10 aufgeführten Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.

作为观察罗马教廷和作为观察员巴勒斯坦以及本决议附件一第10段所列组织也可按照与大会主席协商后决定办法参加不同圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstützt den in Rom eingeleiteten Prozess zur Einberufung einer Loya Jirga in Afghanistan und anerkennt die sonstigen Bemühungen, die in jüngster Zeit unternommen wurden, um den Frieden in Afghanistan zu fördern, wie die Bemühungen der Zypern-Gruppe und der Tagung in Tokio.

安理会鼓励在罗马发起关于在阿富汗召开支尔格大会进程,并感谢最近为促进阿富汗和平所作其他努力,如塞浦路斯集团和在东京举行会议所作努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abgeflacht, abgefülltes Flüssiggas, abgegangen, abgegebene Leistung, abgegebene Wärme, abgegebener, Abgegebenesmoment, abgegrenzt, abgegriffen, abgehackt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

China und Galileo

Der Vatikan - vielleicht der geheimnisvollste Ort der Welt, mitten in Rom.

梵蒂冈也许是世界上最神秘地方,它就在罗马中心。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Das war damals römisches Besatzungsgebiet, und der Kaiser der damals regierte, war Augustus.

在那时还是罗马占领地,在奥古斯都时代,凯撒这里。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Sie aßen in einem Restaurant in Rom zu Abend und tranken Wein. Sie war einsilbig.

他俩在罗马一家餐馆吃晚饭,喝葡萄洒。萨比娜默不作声。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Die romanischen Gebäude haben einfache, runde Gewölbe.

这些罗马建筑有单独,圆形拱顶。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Vor allem im Kampf gegen die Römer.

特别是在与罗马斗争中。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(频版)

Der Archäologe hat schon diesen Grenzturm der Römer fotographiert.

这个罗马瞭望塔他已经照过了。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Der römische " Kaiser Theodosios der erste" ließ alle heidnischen Zeremonien verbieten.

罗马皇帝狄奥西一世禁止了所有异教仪式。

评价该例句:好评差评指正
偶遇德国,走进德国

Letztes Jahr waren wir in Italien, in Rom!

去年我们在意大罗马

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Wagen, der von vier Pferden gezogen wird, sitzt Viktoria, die römische Göttin des Sieges.

在四匹马拉动战车上,坐罗马女神亚。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Biertrinkende Germanen gehören in der römischen Geschichtsstreibung als Klischee dazu.

罗马历史记载中充满了对喝啤酒日耳曼人偏见。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Europa wird römisch – und spricht neben Griechisch vor allem Latein.

欧洲成为罗马天下——除了希腊语,人们主要讲拉丁语。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Auch im alten Rom kannte man Opferschweine – ob nun als lebendiges Tier oder als aus Teig gebackenes Schweinchen.

罗马人们也把猪作为献祭品——不管是活猪还是用面粉烘焙出来猪。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Die römischen Ziffern dafür kann man zum lateinischen Wort vixi umstellen.

这个罗马数字可以转换成拉丁词vixi。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

– angesichts dieses 60. Geburtstages in Rom – abgeben werden.

– 鉴于罗马 60 岁生日。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die Entscheidung darüber trifft aber der Vatikan in Rom.

但这个决定是由罗马梵蒂冈做出

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Auf römischen Münzen wird sie ebenfalls von einem Pfau begleitet, Trägt ein langer Zepter und die Opferschale.

罗马钱币上,她由一只孔雀陪伴,带一支长长的节杖和装贡品盘子。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

In Rom teilten sich derweil von nun an diese drei Männer die Herrschaft.

当时罗马有三位实权人物。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Johannes Paul II. holt den Erzbischof von München an die Kurie nach Rom.

约翰保罗二世将慕尼黑大主教带到罗马教廷。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Dieses Jahr gab es wieder Massen-Veranstaltungen, zum Beispiel im Vatikan in Rom.

今年又有群众活动, 例如在罗马梵蒂冈。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Ohne Roms Brunnen könnten es die Menschen dort kaum aushalten.

没有罗马喷泉,那里人们几乎无法忍受。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


abgelehnt, abgeleiert, abgeleitet, Abgeleitete, abgeleitete statistische Maßzahlen, abgelenkt, abgelöscht, abgelöschter Kalk, abgelten, Abgeltung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接